Paroles et traduction BANNERS - Someone To You - Stripped
I
don't
wanna
die
or
fade
away
Я
не
хочу
умирать
или
исчезать.
I
just
wanna
be
someone
Я
просто
хочу
быть
кем-то
другим.
I
just
wanna
be
someone
Я
просто
хочу
быть
кем-то
другим.
Dive
and
disappear
without
a
trace
Нырни
и
исчезни
без
следа.
I
just
wanna
be
someone
Я
просто
хочу
быть
кем-то
другим.
Well,
doesn't
everyone?
Ну,
разве
не
все?
And
if
you
feel
the
great
dividing
И
если
ты
чувствуешь
великое
разделение
...
I
wanna
be
the
one
you're
guiding
Я
хочу
быть
тем,
кого
ты
ведешь.
'Cause
I
believe
that
you
could
lead
the
way
Потому
что
я
верю,
что
ты
мог
бы
проложить
путь
вперед
.
And
I
just
wanna
be
somebody
to
someone,
oh
И
я
просто
хочу
быть
кем-то
для
кого-то,
о
I
wanna
be
somebody
to
someone,
oh
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то,
о
I
never
had
nobody
and
no
road
home
У
меня
никогда
не
было
никого
и
нет
дороги
домой.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
And
if
the
sun
starts
setting,
the
sky
goes
cold
И
если
солнце
начинает
садиться,
небо
становится
холодным.
And
if
the
clouds
get
heavy
and
start
to
fall
И
если
облака
станут
тяжелыми
и
начнут
падать
...
I
really
need
somebody
to
call
my
own
Мне
действительно
нужен
кто-то,
кого
я
мог
бы
назвать
своим.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you
Кто-то
для
тебя.
But
I
don't
even
need
to
change
the
world
Но
мне
даже
не
нужно
менять
мир.
(Change,
change
the
world)
(Измени,
измени
мир)
I'll
make
the
moon
shine
just
for
your
view
Я
заставлю
Луну
сиять
только
для
твоего
вида.
I'll
make
the
starlight
circle
the
room
Я
заставлю
звездный
свет
кружить
по
комнате.
(Circle
the
room)
(Кружит
по
комнате)
And
if
you
feel
like
night
is
falling
И
если
ты
чувствуешь,
что
наступает
ночь
...
I
wanna
be
the
one
you're
calling
Я
хочу
быть
тем,
кому
ты
звонишь.
'Cause
I
believe
that
you
could
lead
the
way
Потому
что
я
верю,
что
ты
можешь
вести
меня
вперед.
And
I
just
wanna
be
somebody
to
someone,
oh
(somebody)
И
я
просто
хочу
быть
кем-то
для
кого-то,
о
(кем-то).
I
wanna
be
somebody
to
someone
(I
don't
care)
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то
(мне
все
равно).
I
never
had
nobody
and
no
road
home
(somebody)
У
меня
никогда
не
было
никого
и
не
было
дороги
домой
(кто-то).
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
And
if
the
sun
starts
setting,
the
sky
goes
cold
И
если
солнце
начинает
садиться,
небо
становится
холодным.
And
if
the
clouds
get
heavy
and
start
to
fall
И
если
облака
станут
тяжелыми
и
начнут
падать
...
I
really
need
somebody
to
call
my
own
Мне
действительно
нужен
кто-то,
кого
я
мог
бы
назвать
своим.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you
Кто-то
для
тебя.
The
kingdom
come
Да
приидет
Царствие
Небесное
The
rise,
the
fall
Взлет,
падение
...
The
setting
sun
above
it
all
Заходящее
солнце
над
всем
этим.
I
just
wanna
be
somebody
to
you
Я
просто
хочу
быть
кем-то
для
тебя.
Whoa,
and
I
just
wanna
be
somebody
to
someone
Ого,
и
я
просто
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
I
never
had
nobody
and
no
road
home
У
меня
никогда
не
было
никого
и
нет
дороги
домой.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
And
if
the
sun
starts
setting,
the
sky
goes
cold
И
если
солнце
начинает
садиться,
небо
становится
холодным.
And
if
the
clouds
get
heavy
and
start
to
fall
И
если
облака
станут
тяжелыми
и
начнут
падать
...
I
really
need
somebody
to
call
my
own
Мне
действительно
нужен
кто-то,
кого
я
мог
бы
назвать
своим.
I
wanna
be
somebody
to
someone
Я
хочу
быть
кем-то
для
кого-то.
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you,
ooh-ooh,
ooh-ooh
Кто-то
для
тебя,
О-О-О,
О-О-о
...
Someone
to
you
Кто-то
для
тебя.
Someone
to
you
Кто-то
для
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Nelson, Samuel Hollander, Grant Michaels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.