Paroles et traduction Bannkreis - Lebewohl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mögest
du
es
mir
verzeihn
May
you
forgive
me
Du
weißt
mein
Herz
ist
dein
You
know
my
heart
is
yours
Mein
Glück
bei
dir
My
happiness
with
you
Es
wollt
nicht
länger
währen
It
would
no
longer
last
Denn
die
Not,
sie
kümmert
nicht
For
the
hardship,
it
does
not
care
Wen
erbarmungslos
sie
trifft
Who
it
mercilessly
strikes
So
es
denn
mein
Schicksal
So
if
it
is
my
fate
Werd
ich
wiederkehren
I
will
return
Mein
Hab
und
Gut
verloren
My
possessions
lost
Und
die
Felder,
sie
verdorren
And
the
fields,
they
wither
In
deinen
Armen
wartet
nur
mein
Ende
In
your
arms
only
my
end
awaits
Will
ich
leben,
muss
ich
gehen
If
I
want
to
live,
I
must
leave
Diese
Zeiten
überstehen
To
survive
these
times
Ach
ich
blieb,
wenn
ich
nur
einen
Ausweg
fände
Oh,
I
would
stay
if
only
I
could
find
a
way
out
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Farewell,
one
thing
is
for
sure
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
From
afar,
I
will
sing
your
songs
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Even
if
fate
drives
me
away
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
My
word
will
always
remain
with
you
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
Sehen
wir
uns
wieder
We
will
see
each
other
again
Deiner
Freiheit
bin
ich
kind
I
am
a
child
of
your
freedom
Gleich
wohin
die
Welt
mich
bringt
Wherever
the
world
takes
me
In
deinem
Namen
geh
ich
meiner
Wege
In
your
name,
I
will
go
my
way
Mögest
du
es
mir
verzeihn
May
you
forgive
me
Du
weißt,
mein
Herz
ist
dein
You
know,
my
heart
is
yours
Wenn
ich
mein
Glück
in
fremde
Hände
lege
If
I
place
my
happiness
in
the
hands
of
strangers
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Farewell,
one
thing
is
for
sure
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
From
afar,
I
will
sing
your
songs
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Even
if
fate
drives
me
away
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
My
word
will
always
remain
with
you
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
Sehen
wir
uns
wieder
We
will
see
each
other
again
Mein
Hab
und
Gut
verlorn
My
possessions
are
lost
Und
die
Felder,
sie
verdorren
And
the
fields,
they
wither
Und
wenn
ich
mich
auch
ewig
nach
dir
sehne
And
even
if
I
long
for
you
eternally
Mögest
du
es
mir
verzeihn
May
you
forgive
me
Du
weißt
mein
Herz
ist
dein
You
know
my
heart
is
yours
Wenn
ich
mein
Glück
in
fremde
Hände
lege
If
I
place
my
happiness
in
the
hands
of
strangers
Lebewohl,
eins
sei
dir
gewiss
Farewell,
one
thing
is
for
sure
Aus
der
Ferne
singe
ich
dir
deine
Lieder
From
afar,
I
will
sing
your
songs
Treibt
das
Schicksal
mich
auch
fort
Even
if
fate
drives
me
away
Alle
Zeit
bleibt
dir
mein
Wort
My
word
will
always
remain
with
you
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
Sehen
wir
uns
wieder
We
will
see
each
other
again
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
So
es
einen
Morgen
gibt
If
there
is
a
morning
Sehen
wir
uns
wieder
We
will
see
each
other
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eric Fish, Hartmut Krech, Johanna Krins, Johannes Braun, Mark Nissen, Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.