Bannkreis - Rabenflug - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bannkreis - Rabenflug




Rabenflug
Полёт ворона
Schwarz ist die Farbe meines Raben Kleids
Чёрный цвет моего вороньего платья,
Er fliegt so hoch, er fliegt so weit
Он летит так высоко, он летит так далеко.
Hätt′ ich drei Wünsche frei, gäb ich sie her
Будь у меня три свободных желания, я бы отдала их
Für Hoffnung und für Wiederkehr
За надежду и за возвращение.
Es kam die Leere, es ging der Mut
Пришла пустота, ушла смелость,
Ich wusste nicht, wie weh es tut
Я не знала, как это больно.
Es messen Meilen die Ferne nicht
Мили не измеряют расстояние,
Das Dunkel kam und nahm das Licht
Тьма пришла и забрала свет.
Ich will nicht bleiben und auch nicht geh'n
Я не хочу оставаться и не хочу уходить,
Kann im Gewirr den Weg nicht seh′n
Не могу видеть путь в этой путанице.
Es winden Straßen sich um mich her
Дороги вьются вокруг меня,
Und Berge stürzen in ein schwarzes Meer
И горы рушатся в чёрное море.
Schwarz ist die Farbe meines Raben Kleids
Чёрный цвет моего вороньего платья,
Er fliegt so hoch, er fliegt so weit
Он летит так высоко, он летит так далеко.
Hätt' ich drei Wünsche frei, gäb ich sie her
Будь у меня три свободных желания, я бы отдала их
Für Hoffnung und für Wiederkehr
За надежду и за возвращение.
Von fern her hör ich die Rabenschar
Издалека я слышу стаю воронов,
Ihr Lied klingt zu mir hart und klar
Их песня звучит для меня жёстко и ясно.
Frei ist ihr Schweben, sie zieh'n dahin
Свободно их парение, они летят туда,
Und künden von Vergehen und Beginn
И возвещают об упадке и начале.
Schwarz ist die Farbe meines Raben Kleids
Чёрный цвет моего вороньего платья,
Er fliegt so hoch, er fliegt so weit
Он летит так высоко, он летит так далеко.
Hätt′ ich drei Wünsche frei, gäb ich sie her
Будь у меня три свободных желания, я бы отдала их
Für Hoffnung und für Wiederkehr
За надежду и за возвращение.
Ich will mir Flügel bau′n
Я хочу сделать себе крылья,
Ein schwarzes Federkleid
Чёрное оперение,
Trägt mich empor zur Sonne, trägt mich weit
Понесёт меня к солнцу, понесёт меня далеко.
Schwarz ist die Farbe meines Raben Kleids
Чёрный цвет моего вороньего платья,
Er fliegt so hoch, er fliegt so weit
Он летит так высоко, он летит так далеко.
Hätt' ich drei Wünsche frei, gäb ich sie her
Будь у меня три свободных желания, я бы отдала их
Für Hoffnung und für Wiederkehr
За надежду и за возвращение.
Hätt′ ich drei Wünsche frei, gäb ich sie her
Будь у меня три свободных желания, я бы отдала их
Für Hoffnung und für Wiederkehr
За надежду и за возвращение.





Writer(s): Michael Boden,, Ingo Hampf,, Johanna Krins,


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.