Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cât
să
mai
opresc
timpul
pentru
noi
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Zeit
für
uns
anhalten
Cât
să
mai
scriu
și
să
rup
zeci
de
mii
de
foi
Wie
lange
soll
ich
noch
schreiben
und
zehntausende
Blätter
zerreißen
Tot
derulez
de
la-nceput
filmul
despre
noi
Ich
spule
immer
wieder
den
Film
über
uns
von
Anfang
an
zurück
Ce
aventură
babe
Was
für
ein
Abenteuer,
Babe
Avem
un
film
cu
premiu
Oscar
Wir
haben
einen
Film
mit
Oscar-Prämierung
Ține
speech-ul
babe
Halte
die
Rede,
Babe
Nu-ți
fie
frică
și
dă-mi
mâna
Hab
keine
Angst
und
gib
mir
deine
Hand
Hai
pe
scenă
babe
Komm
auf
die
Bühne,
Babe
Să
nu
uiți
să
zâmbești
Vergiss
nicht
zu
lächeln
Cât
de
superbă
ești
Wie
wunderschön
du
bist
Toți
așteaptă
să
vorbești,
yeah
Alle
warten
darauf,
dass
du
sprichst,
yeah
Așa
că
spune-le
tot
de
la
început
Also
erzähl
ihnen
alles
von
Anfang
an
Spune-le
cât
ne-am
iubit
și
prin
ce-am
trecut
Erzähl
ihnen,
wie
sehr
wir
uns
geliebt
haben
und
was
wir
durchgemacht
haben
Spune-le
cum
e
să
crezi
și
să
nu
cedezi
Erzähl
ihnen,
wie
es
ist
zu
glauben
und
nicht
aufzugeben
Oricât
de
greu
a
fost
Egal
wie
schwer
es
war
Mereu
am
înțeles
că
Ich
habe
immer
verstanden,
dass
Doi
în
unu
ce
esență
Zwei
in
einem,
welche
Essenz
Miroase-n
toată
sala
Im
ganzen
Saal
duftet
Nu
găsești
ca
noi
prezență
Du
findest
keine
Präsenz
wie
unsere
Orice
barieră
și
frecvență
Jede
Barriere
und
Frequenz
Cu
tot
ce-am
construit
Mit
allem,
was
wir
aufgebaut
haben
Avem
propria
audiență
Wir
haben
unser
eigenes
Publikum
Cât
să
mai
opresc
timpul
pentru
noi
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Zeit
für
uns
anhalten
Cât
să
mai
scriu
și
să
rup
zeci
de
mii
de
foi
Wie
lange
soll
ich
noch
schreiben
und
zehntausende
Blätter
zerreißen
Tot
derulez
de
la-nceput
filmul
despre
noi
Ich
spule
immer
wieder
den
Film
über
uns
von
Anfang
an
zurück
Cât
să
mai
opresc
timpul
pentru
noi
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Zeit
für
uns
anhalten
Cât
să
mai
scriu
și
să
rup
zeci
de
mii
de
foi
Wie
lange
soll
ich
noch
schreiben
und
zehntausende
Blätter
zerreißen
Tot
derulez
de
la-nceput
filmul
despre
noi
Ich
spule
immer
wieder
den
Film
über
uns
von
Anfang
an
zurück
Vreau
să
te
felicit
pentru-atatea
premii
Ich
möchte
dir
zu
so
vielen
Preisen
gratulieren
Dacă
mai
continuăm
așa
luam
și
un
Grammy
Wenn
wir
so
weitermachen,
bekommen
wir
auch
einen
Grammy
Avem
mii
de
povești
și
tot
atâtea
filme
Wir
haben
tausende
Geschichten
und
ebenso
viele
Filme
Am
fost
acolo
jos
am
fost
și
la-nalțime
Wir
waren
ganz
unten
und
wir
waren
ganz
oben
Ne-am
învățat
toate
limbile
străine
Wir
haben
alle
Fremdsprachen
gelernt
Ce-am
avut
noi
baby
n-o
sa
găsești
la
nimeni
Was
wir
hatten,
Baby,
wirst
du
bei
niemandem
finden
Ce-am
avut
noi
baby
n-o
sa
găsești
la
nimeni
Was
wir
hatten,
Baby,
wirst
du
bei
niemandem
finden
Așa
că
spune-le
tot
de
la
început
Also
erzähl
ihnen
alles
von
Anfang
an
Spune-le
cât
ne-am
iubit
și
prin
ce-am
trecut
Erzähl
ihnen,
wie
sehr
wir
uns
geliebt
haben
und
was
wir
durchgemacht
haben
Spune-le
cum
e
să
crezi
și
să
nu
cedezi
Erzähl
ihnen,
wie
es
ist
zu
glauben
und
nicht
aufzugeben
Cum
e
să
câștigi
sau
cum
e
să
pierzi
Wie
es
ist
zu
gewinnen
oder
wie
es
ist
zu
verlieren
Cât
să
mai
opresc
timpul
pentru
noi
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Zeit
für
uns
anhalten
Cât
să
mai
scriu
și
să
rup
zeci
de
mii
de
foi
Wie
lange
soll
ich
noch
schreiben
und
zehntausende
Blätter
zerreißen
Tot
derulez
de
la-nceput
filmul
despre
noi
Ich
spule
immer
wieder
den
Film
über
uns
von
Anfang
an
zurück
Cât
să
mai
opresc
timpul
pentru
noi
Wie
lange
soll
ich
noch
die
Zeit
für
uns
anhalten
Cât
să
mai
scriu
și
să
rup
zeci
de
mii
de
foi
Wie
lange
soll
ich
noch
schreiben
und
zehntausende
Blätter
zerreißen
Tot
derulez
de
la-nceput
filmul
despre
noi
Ich
spule
immer
wieder
den
Film
über
uns
von
Anfang
an
zurück
Avem
mii
de
povești
și
tot
atâtea
filme
Wir
haben
tausende
Geschichten
und
ebenso
viele
Filme
Am
fost
acolo
jos
am
fost
și
la-nalțime
Wir
waren
ganz
unten
und
wir
waren
ganz
oben
Ne-am
învățat
toate
limbile
străine
Wir
haben
alle
Fremdsprachen
gelernt
Ce-am
avut
noi
baby
n-o
să
găsești
la
nimeni
Was
wir
hatten,
Baby,
wirst
du
bei
niemandem
finden
Ce-am
avut
noi
baby
n-o
să
găsești
la
nimeni
Was
wir
hatten,
Baby,
wirst
du
bei
niemandem
finden
N-o
să
găsești
la
nimeni
Wirst
du
bei
niemandem
finden
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serban Chitu
Album
Nimeni
date de sortie
01-01-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.