Banny - Nimeni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banny - Nimeni




Nimeni
Никто
Cât mai opresc timpul pentru noi
Как долго еще останавливать время для нас
Cât mai scriu și rup zeci de mii de foi
Как долго еще писать и рвать десятки тысяч листов
Tot derulez de la-nceput filmul despre noi
Я все перематываю фильм о нас с самого начала
Ce aventură babe
Какая авантюра, малыш
Avem un film cu premiu Oscar
У нас фильм с премией "Оскар"
Ține speech-ul babe
Говори свою речь, малыш
Nu-ți fie frică și dă-mi mâna
Не бойся и дай мне руку
Hai pe scenă babe
Давай на сцену, малыш
nu uiți zâmbești
Не забудь улыбнуться
Cât de superbă ești
Какая же ты великолепная
Toți așteaptă vorbești, yeah
Все ждут, чтобы ты заговорилa, да
Așa spune-le tot de la început
Так что расскажи им все с самого начала
Spune-le cât ne-am iubit și prin ce-am trecut
Расскажи им, как сильно мы любили друг друга и через что прошли
Spune-le cum e crezi și nu cedezi
Расскажи им, как это - верить и не сдаваться
Oricât de greu a fost
Как бы тяжело ни было
Mereu am înțeles
Я всегда понималa, что
Suntem
Мы
Doi în unu ce esență
Два в одном, чья эссенция
Miroase-n toată sala
Благоухает по всему залу
Nu găsești ca noi prezență
Такого присутствия, как у нас, не найти
Rupem
Мы ломаем
Orice barieră și frecvență
Любые барьеры и частоты
Cu tot ce-am construit
Со всем, что мы построили
Avem propria audiență
У нас своя аудитория
Cât mai opresc timpul pentru noi
Как долго еще останавливать время для нас
Cât mai scriu și rup zeci de mii de foi
Как долго еще писать и рвать десятки тысяч листов
Tot derulez de la-nceput filmul despre noi
Я все перематываю фильм о нас с самого начала
Cât mai opresc timpul pentru noi
Как долго еще останавливать время для нас
Cât mai scriu și rup zeci de mii de foi
Как долго еще писать и рвать десятки тысяч листов
Tot derulez de la-nceput filmul despre noi
Я все перематываю фильм о нас с самого начала
Vreau te felicit pentru-atatea premii
Хочу поздравить тебя с таким количеством наград
Dacă mai continuăm așa luam și un Grammy
Если будем продолжать в том же духе, то получим и "Грэмми"
Avem mii de povești și tot atâtea filme
У нас тысячи историй и столько же фильмов
Am fost acolo jos am fost și la-nalțime
Мы были на дне, мы были и на высоте
Ne-am învățat toate limbile străine
Мы выучили все иностранные языки
Ce-am avut noi baby n-o sa găsești la nimeni
Того, что было у нас, малыш, ни у кого не будет
Ce-am avut noi baby n-o sa găsești la nimeni
Того, что было у нас, малыш, ни у кого не будет
Așa spune-le tot de la început
Так что расскажи им все с самого начала
Spune-le cât ne-am iubit și prin ce-am trecut
Расскажи им, как сильно мы любили друг друга и через что прошли
Spune-le cum e crezi și nu cedezi
Расскажи им, как это - верить и не сдаваться
Cum e câștigi sau cum e pierzi
Как это - побеждать или как это - проигрывать
Cât mai opresc timpul pentru noi
Как долго еще останавливать время для нас
Cât mai scriu și rup zeci de mii de foi
Как долго еще писать и рвать десятки тысяч листов
Tot derulez de la-nceput filmul despre noi
Я все перематываю фильм о нас с самого начала
Cât mai opresc timpul pentru noi
Как долго еще останавливать время для нас
Cât mai scriu și rup zeci de mii de foi
Как долго еще писать и рвать десятки тысяч листов
Tot derulez de la-nceput filmul despre noi
Я все перематываю фильм о нас с самого начала
Avem mii de povești și tot atâtea filme
У нас тысячи историй и столько же фильмов
Am fost acolo jos am fost și la-nalțime
Мы были на дне, мы были и на высоте
Ne-am învățat toate limbile străine
Мы выучили все иностранные языки
Ce-am avut noi baby n-o găsești la nimeni
Того, что было у нас, малыш, ни у кого не будет
Ce-am avut noi baby n-o găsești la nimeni
Того, что было у нас, малыш, ни у кого не будет
N-o găsești la nimeni
Ни у кого не будет





Writer(s): Serban Chitu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.