Banoffee - Chevron - traduction des paroles en russe

Chevron - Banoffeetraduction en russe




Chevron
Chevron
Doing seventy on the freeway
Мчусь по хайвею со скоростью семьдесят
Smoke coming out the hood
Из-под капота валит дым
Toll man says it's ninety
Сборщик говорит, что девяносто
I bargain him down to eighty
Торгуюсь с ним до восьмидесяти
'Cause I can't even dance for my money
Потому что я даже танцевать не могу ради денег
No, they won't give me cash
Нет, они не дадут мне наличными
I'm breaking my back for my money
Я надрываюсь ради денег
Dollar bills piling up on the dash
Долларовые купюры копятся на приборной панели
So I dash across the street to the only thing that's open
Поэтому я несусь через дорогу к единственному открытому месту
I need something to eat, thank God for the Chevron
Мне нужно что-нибудь поесть, слава богу, за Chevron
I need something for me, I've been working so long
Мне нужно что-то для себя, я так долго работала
Need something for me (need something for me)
Мне нужно что-то для себя (мне нужно что-то для себя)
Dash across the street to the only thing that's open
Несусь через дорогу к единственному открытому месту
I need something to eat, thank God for the Chevron
Мне нужно что-нибудь поесть, слава богу, за Chevron
I need something for me, I've been working so long
Мне нужно что-то для себя, я так долго работала
(I've been working so long)
так долго работала)
I keep posting photos back home
Я продолжаю постить фотки домой
And I feel bad 'cause it's a bag, I know it
И мне плохо, потому что это показуха, я знаю
They know it, do I show it?
Они знают, показать ли мне это?
What am I doing, why am I here?
Что я делаю, почему я здесь?
What am I doing, why am I here?
Что я делаю, почему я здесь?
I can't even dance for my money
Я даже танцевать не могу ради денег
No, they won't give me cash
Нет, они не дадут мне наличными
So I'm selling my gear for my money
Поэтому я продаю свое оборудование ради денег
Best synth I ever had
Лучший синтезатор, который у меня когда-либо был
I dash across the street to the only thing that's open
Я несусь через дорогу к единственному открытому месту
I need something to eat, thank God for the Chevron
Мне нужно что-нибудь поесть, слава богу, за Chevron
I just keep calling, no coverage in the canyon
Я продолжаю звонить, нет связи в каньоне
(Where am I going? why am I here?)
(Куда я иду? почему я здесь?)
(Where am I going? why am I here?)
(Куда я иду? почему я здесь?)
Dash across the street to the only thing that's open
Несусь через дорогу к единственному открытому месту
I need something to eat, man, I miss my pension
Мне нужно что-нибудь поесть, парень, я скучаю по своей пенсии
I need something for me, I've been working so long
Мне нужно что-то для себя, я так долго работала
(I've been working so long, I've been working so long)
так долго работала, я так долго работала)
Need something for me
Мне нужно что-то для себя
Need something for me
Мне нужно что-то для себя
Need something for me
Мне нужно что-то для себя
Need something for me
Мне нужно что-то для себя
Thank God, thank God
Слава богу, слава богу
(Need something for me)
(Мне нужно что-то для себя)
Oh man, oh man
О, парень, о, парень
Thank God, thank God
Слава богу, слава богу
Oh man, oh man
О, парень, о, парень






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.