Paroles et traduction Banshee - Take Me To the Oceanside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
I
could
finally
breathe
И
я
наконец
смог
дышать
I
could
finally
breathe
Я
наконец
смог
дышать
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
I
could
finally
breathe
И
я
наконец
смог
дышать
I
could
finally
breathe
Я
наконец
смог
дышать
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
Cause
lately
I
can't
get
my
head
right
Потому
что
в
последнее
время
я
не
могу
прийти
в
себя
I
can't
get
my
head
right
Я
не
могу
прийти
в
себя
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
But
I
might
never
leave
Но
я,
возможно,
никогда
не
уйду
I'll
probably
never
leave
Я,
наверное,
никогда
не
уйду
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
I
could
finally
breathe
И
я
наконец
смог
дышать
I
could
finally
breathe
Я
наконец
смог
дышать
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
then
I
realized
I
survived
И
тогда
я
понял,
что
выжил
Yeah
I
realized
I
survived
Да,
я
понял,
что
выжил
Now
I'm
laying
on
the
shores
of
Cyprus
Сейчас
я
лежу
на
берегу
Кипра
I'm
an
angel
sent
by
Venus
Я
ангел,
посланный
Венерой
I'm
one
of
her
sirens
Я
одна
из
ее
сирен
Everchanging
with
the
moon
and
the
tides
Постоянно
меняется
с
луной
и
приливами
Look
me
in
my
big
doe
eyes
Посмотри
мне
в
мои
большие
оленьи
глаза
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
Cause
lately
I
can't
get
my
head
right
Потому
что
в
последнее
время
я
не
могу
прийти
в
себя
I
can't
get
my
head
right
Я
не
могу
прийти
в
себя
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
But
I
might
never
leave
Но
я,
возможно,
никогда
не
уйду
I'll
probably
never
leave
Я,
наверное,
никогда
не
уйду
Now
I'm
laying
on
the
shores
of
Cyprus
Сейчас
я
лежу
на
берегу
Кипра
I'm
an
angel
sent
by
Venus
Я
ангел,
посланный
Венерой
I'm
one
of
her
sirens
Я
одна
из
ее
сирен
Everchanging
with
the
moon
and
the
tides
Постоянно
меняется
с
луной
и
приливами
Look
me
in
my
big
doe
eyes
Посмотри
мне
в
мои
большие
оленьи
глаза
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
I
could
finally
breathe
И
я
наконец
смог
дышать
I
could
finally
breathe
Я
наконец
смог
дышать
I
stepped
outside
я
вышел
наружу
For
what
felt
like
the
first
time
Для
того,
что
было
похоже
на
первый
раз
And
then
I
realized
I
survived
И
тогда
я
понял,
что
выжил
Yeah
I
realized
I
survived
Да,
я
понял,
что
выжил
Now
I'm
laying
on
the
shores
of
Cyprus
Сейчас
я
лежу
на
берегу
Кипра
I'm
an
angel
sent
by
Venus
Я
ангел,
посланный
Венерой
I'm
one
of
her
sirens
Я
одна
из
ее
сирен
Everchanging
with
the
moon
and
the
tides
Постоянно
меняется
с
луной
и
приливами
Look
me
in
my
big
doe
eyes
Посмотри
мне
в
мои
большие
оленьи
глаза
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
Cause
lately
I
can't
get
my
head
right
Потому
что
в
последнее
время
я
не
могу
прийти
в
себя
I
can't
get
my
head
right
Я
не
могу
прийти
в
себя
Take
me
to
the
oceanside
Отвези
меня
на
берег
океана
It's
what
the
doctor
prescribed
Это
то,
что
врач
прописал
But
I
might
never
leave
Но
я,
возможно,
никогда
не
уйду
I'll
probably
never
leave
Я,
наверное,
никогда
не
уйду
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rachel Knight
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.