Banu - Kan Çiçekleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banu - Kan Çiçekleri




Kan Çiçekleri
Кровавые цветы
Topraktan sürmüş, candan kopmuş?
Из земли ли проросли, из души ли вырваны?
Açar yediveren kan çiçekleri
Распускаются алые цветы крови.
Türkü mü, şiir mi, ağıt yoksa?
Песня ли это, стих, или, может быть, плач?
Açar yediveren kan çiçekleri
Распускаются алые цветы крови.
Bölük bölük olmuş çaylar, dereler
Ручьи и реки на части разделились,
Hiçbiri denize varabilmezmiş
Ни один к морю добраться не смог.
Duvarın dibinde bir yaralı gül
У стены увядает раненая роза,
Gülleri solduran gülebilmezmiş
А тот, кто губил розы, улыбнуться не смог.
Bu şehrin üstünü duman sis almış
Дым и туман окутали этот город,
Tomurcuk çiçekler kana belenmiş
Нераспустившиеся бутоны в крови обагрены.
Dağlar çiçek açmış, usta dert açmış
Горы цветами покрылись, мастер горем сражен,
Umudun goncası kan çiçekleri
Бутоны надежды кровавые цветы.





Writer(s): Zülfü Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.