Banu - Kan Çiçekleri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Banu - Kan Çiçekleri




Topraktan sürmüş, candan kopmuş?
Он вылез из земли или оторвался от души?
Açar yediveren kan çiçekleri
Распускает цветы крови, которые съедают
Türkü mü, şiir mi, ağıt yoksa?
Народные песни, стихи или плач?
Açar yediveren kan çiçekleri
Распускает цветы крови, которые съедают
Bölük bölük olmuş çaylar, dereler
Чаи и ручьи толпами
Hiçbiri denize varabilmezmiş
Никто из них не доберется до моря
Duvarın dibinde bir yaralı gül
Раненая роза у подножия стены
Gülleri solduran gülebilmezmiş
Тот, кто увядает розами, не может смеяться
Bu şehrin üstünü duman sis almış
Над этим городом задымился туман
Tomurcuk çiçekler kana belenmiş
Цветы-бутоны прикреплены к крови
Dağlar çiçek açmış, usta dert açmış
Горы расцвели, мастер доставил неприятности
Umudun goncası kan çiçekleri
Бутон надежды, цветы крови





Writer(s): Zülfü Livaneli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.