Banzai - Duro y Potente - En Vivo 2011 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Banzai - Duro y Potente - En Vivo 2011




Duro y Potente - En Vivo 2011
Hard and heavy - Live 2011
No puedes huir
You can't run away
No puedes correr
You can't run
No puedes salir
You can't get out
Que vas a hacer?
What are you going to do?
Intenta luchar
Try to fight
Conserva la fe
Keep the faith
Apuesta por ti
Bet on yourself
Piensa que vas a ganar
Think you're going to win
Y si algo falla
And if something goes wrong
Quizás mañana saldrá
Maybe tomorrow will come out
No desesperes
Don't despair
No llores mas
Don't cry anymore
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Tienes que ser la vida es así
You have to be that life is like that
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Como el metal no te van a romper
Like metal they won't break you
La bestia esta en ti
The beast is in you
La puedes matar
You can kill it
Intenta pensar
Try to think
Por donde flaqueara
Where it will weaken
Si la puedes ver
If you can see it
No tengas piedad
Don't have mercy
Si fuese al revés
If it was the other way around
Te iba a descuartizar
He would tear you apart
Y si algo falla
And if something goes wrong
Quizás mañana saldrá
Maybe tomorrow will come out
No desesperes
Don't despair
No llores mas
Don't cry anymore
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Tienes que ser la vida es así
You have to be that life is like that
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Como el metal no te van a romper
Like metal they won't break you
Todo se puede arreglar
Everything can be fixed
Solo depende de ti
It only depends on you
Todo se puede arreglar
Everything can be fixed
Depende de ti, depende de ti
It depends on you, it depends on you
Tan solo depende de ti
It only depends on you
Nooooooo...
Nooooooo...
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy
Duro, duro y potente
Hard, hard and heavy





Writer(s): J.a. Manzano, Salvador Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.