Paroles et traduction Banzai - No Pierdas el Tren - En Vivo 2011
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Pierdas el Tren - En Vivo 2011
Don't Miss the Train - Live 2011
En
este
mundo
en
el
que
estamos
metidos
In
this
world
we
are
stuck
in
Muy
pocas
veces
podrás
elegir
Very
rarely
can
you
choose
Encadenado
siempre
al
mismo
sitio
Chained
always
to
the
same
site
Te
faltara
la
razón
de
vivir
You
will
lack
the
reason
to
live
Esto
no
es
un
camino
de
rosas
This
is
not
a
path
of
roses
Y
si
pueden
te
machacaran
And
if
they
can,
they
will
torment
you
Debes
ser
fuerte
y
estar
preparado
You
must
be
strong
and
be
prepared
Por
si
llegara
tu
oportunidad
If
your
opportunity
should
arrive
No
pienses
mas
Don't
think
about
it
anymore
Nadie
lo
va
hacer
por
ti
Nobody
will
do
it
for
you
Empieza
a
correr
Start
running
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
Quizás
la
suerte
te
gire
la
espalda
Perhaps
luck
will
turn
its
back
on
you
Y
no
esta
escrito
que
debas
ganar
And
it
is
not
written
that
you
should
win
Pero
tu
al
menos
jugaste
tus
cartas
But
at
least
you
played
your
cards
Mientras
que
ellos
solo
hacen
que
hablar
While
they
only
ever
talk
Toda
su
vida
se
estarán
preguntando
All
their
life
they
will
wonder
Que
hubiese
de
mi
en
aquel
tren
What
would
have
become
of
me
on
that
train
Y
rogaran
que
otro
vuelva
a
pararse
And
they
will
beg
for
another
to
stop
Para
lanzarse
al
vacío
tras
el
To
take
the
leap
of
faith
after
it
No
pienses
mas
Don't
think
about
it
anymore
Nadie
lo
va
hacer
por
ti
Nobody
will
do
it
for
you
Empieza
a
correr
Start
running
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
En
este
mundo
en
el
que
estamos
metidos
In
this
world
we
are
stuck
in
Muy
pocas
veces
podrás
elegir
Very
rarely
can
you
choose
Encadenado
siempre
al
mismo
sitio
Chained
always
to
the
same
site
Te
faltará
la
razón
de
vivir
You
will
lack
the
reason
to
live
Esto
no
es
un
camino
de
rosas
This
is
not
a
path
of
roses
Y
si
pueden
te
machacarán
And
if
they
can,
they
will
torment
you
Debes
ser
fuerte
y
estar
preparado
You
must
be
strong
and
be
prepared
Por
si
llegara
tu
oportunidad
If
your
opportunity
should
arrive
No
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Nadie
lo
va
hacer
por
ti
Nobody
will
do
it
for
you
Puede
que
nunca
vuelva
a
parar
It
may
never
stop
again
No
pienses
más
Don't
think
about
it
anymore
Nadie
lo
va
hacer
por
ti
Nobody
will
do
it
for
you
Empieza
a
correr
Start
running
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
No
pierdas
el
tren
Don't
miss
the
train
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.