Trai Dat Nay La Cua Chung Minh -
Bao An
,
Phi Long
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trai Dat Nay La Cua Chung Minh
Diese Erde gehört uns
Bồ
câu
ơi
tiếng
chim
gù
thương
mến
Oh
Taube,
dein
sanftes
Gurren,
so
lieb
Hải
âu
ơi
cánh
chim
vờn
trên
sóng
Oh
Möwe,
deine
Flügel
spielen
über
den
Wellen
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Quả
bóng
xanh
bay
giữa
trời
xanh
Ein
grüner
Ball,
der
im
blauen
Himmel
fliegt
Bồ
câu
ơi
tiếng
chim
gù
thương
mến
Oh
Taube,
dein
sanftes
Gurren,
so
lieb
Hải
âu
ơi
cánh
chim
vờn
trên
sóng
Oh
Möwe,
deine
Flügel
spielen
über
den
Wellen
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Vàng
trắng
đen
tuy
khác
màu
da
Gelb,
weiß,
schwarz,
auch
wenn
die
Hautfarben
verschieden
sind
Bạn
yêu
ơi,
chúng
ta
là
hoa
quý
Mein
Lieber,
wir
sind
kostbare
Blumen
Đầy
hương
thơm
nắng
tô
màu
tươi
thắm
Voller
Duft,
von
der
Sonne
in
leuchtenden
Farben
bemalt
Màu
hoa
nào
Jede
Blumenfarbe
Cũng
quý
cũng
thơm
Ist
wertvoll
und
duftend
Màu
da
nào
Jede
Hautfarbe
Cũng
quý
cũng
thơm
Ist
auch
wertvoll
und
edel
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Cùng
xiết
tay
môi
thắm
cười
xinh
Halten
wir
uns
an
den
Händen,
mit
einem
schönen
Lächeln
auf
den
Lippen
Bình
minh
ơi
khúc
ca
này
êm
ấm
Oh
Morgenröte,
dieses
Lied
ist
sanft
und
warm
Học
chăm
ngoan
đắp
xây
đời
tươi
sáng
Lerne
fleißig,
um
ein
helles
Leben
aufzubauen
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Quả
bóng
xanh
bay
giữa
trời
xanh
Ein
grüner
Ball,
der
im
blauen
Himmel
fliegt
Bồ
câu
ơi
tiếng
chim
gù
thương
mến
Oh
Taube,
dein
sanftes
Gurren,
so
lieb
Hải
âu
ơi
cánh
chim
vờn
trên
sóng
Oh
Möwe,
deine
Flügel
spielen
über
den
Wellen
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Cho
trái
đất
quay
Damit
die
Erde
sich
dreht
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Vàng
trắng
đen
tuy
khác
màu
da
Gelb,
weiß,
schwarz,
auch
wenn
die
Hautfarben
verschieden
sind
Bạn
yêu
ơi,
chúng
ta
là
hoa
quý
Mein
Lieber,
wir
sind
kostbare
Blumen
Đầy
hương
thơm
nắng
tô
màu
tươi
thắm
Voller
Duft,
von
der
Sonne
in
leuchtenden
Farben
bemalt
Màu
hoa
nào
Jede
Blumenfarbe
Cũng
quý
cũng
thơm
Ist
wertvoll
und
duftend
Màu
da
nào
Jede
Hautfarbe
Cũng
quý
cũng
thơm
Ist
auch
wertvoll
und
edel
Trái
đất
này
là
của
chúng
mình
Diese
Erde
gehört
uns
Cùng
xiết
tay
môi
thắm
cười
xinh
Halten
wir
uns
an
den
Händen,
mit
einem
schönen
Lächeln
auf
den
Lippen
Bình
minh
ơi
khúc
ca
này
êm
ấm
Oh
Morgenröte,
dieses
Lied
ist
sanft
und
warm
Học
chăm
ngoan
đắp
xây
đời
tươi
sáng
Lerne
fleißig,
um
ein
helles
Leben
aufzubauen
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Hành
tinh
này
Dieser
Planet
Là
của
chúng
ta
Gehört
uns
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luctruong Quang, Haidinh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.