Paroles et traduction Bao Anh - Trưa Vắng (MoodShow The 2nd Show)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trưa Vắng (MoodShow The 2nd Show)
Afternoon Absence (MoodShow The 2nd Show)
Trưa
nay
phố
xá
đầy
nắng
The
sun's
rays
fill
the
streets
this
afternoon
Riêng
em
với
con
đường
vắng
As
I
walk
alone
on
an
empty
boulevard
Biển
ngoài
kia
sóng
nói
thầm
The
ocean
whispers
secrets
Nói
thầm
rằng
em
nhớ
anh
It
tells
me
that
I
miss
you
Hàng
phi
lao
đứng
trên
bờ
cát
Casuarina
trees
stand
on
the
sandy
shore
Nghe
em
bỗng
cất
lời
hát
They
hear
me
sing
my
heart
out
Và
trời
xanh
cũng
hát
cùng
And
the
azure
sky
joins
in
the
chorus
Phố
biển
lời
yêu
thương
The
seaside
serenades
a
song
of
love
Vẫn
biết
mây
trời
bay
về
một
nơi
xa
I
know
the
clouds
will
drift
far
away
Vẫn
biết
anh
giờ
đây
ở
một
nơi
xa
I
know
you're
now
somewhere
distant
Vẫn
thương
thật
nhiều
I
still
cherish
you
deeply
Vẫn
yêu
thật
nhiều,
vẫn
luôn
chờ
mong
I
still
love
you
dearly,
and
I
wait
Để
trưa
nay
phố
biển
đẹp
như
mơ
So
that
this
seaside
town
will
be
enchanting
Vẫn
biết
mây
trời
bay
là
bay
đi
mãi
I
know
the
clouds
will
drift
and
vanish
Vẫn
biết
anh
chẳng
như
lời
anh
vẫn
nói
I
know
your
words
are
empty
Vẫn
thương
thật
nhiều
I
still
cherish
you
deeply
Vẫn
yêu
thật
nhiều,
vẫn
luôn
chờ
mong
I
still
love
you
dearly,
and
I
wait
Dù
trưa
nay
phố
biển
không
có
anh
Even
though
you're
not
here
Vì
trưa
nay
gió
không
thể
nói
For
the
wind
cannot
speak
today
Nên
cây
lá
cất
lời
hát
So
the
leaves
sing
their
song
Và
trời
xanh
cũng
hát
cùng
And
the
azure
sky
joins
in
the
chorus
Phố
biển
lời
yêu
thương
The
seaside
serenades
a
song
of
love
Gió
đưa
mây
trời
bay
về
nơi
xa
lắm
The
wind
carries
the
clouds
to
distant
realms
Sóng
nhấp
nhô
ngoài
xa,
biển
chiều
lấp
lánh
The
waves
dance
on
the
horizon,
the
sea
sparkles
Gió
không
ngừng
thổi
The
wind
whispers
incessantly
Áng
mây
bồi
hồi
vẫn
không
ngừng
trôi
A
cloud
floats
by,
a
wanderer's
heart
Để
trưa
nay
phố
biển
mình
em
thôi
Now
I'm
alone
on
the
seaside
Vẫn
biết
mây
trời
bay
là
bay
đi
mãi
I
know
the
clouds
will
drift
and
vanish
Vẫn
biết
anh
chẳng
như
lời
anh
vẫn
nói
I
know
your
words
are
empty
Vẫn
thương
thật
nhiều
I
still
cherish
you
deeply
Vẫn
yêu
thật
nhiều,
vẫn
luôn
chờ
mong
I
still
love
you
dearly,
and
I
wait
Dù
trưa
nay
phố
biển
không
có
anh
Even
though
you're
not
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Huy Tuan, Duong Thu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.