Bao Anh - Xa Vắng - traduction des paroles en allemand

Xa Vắng - Bao Anhtraduction en allemand




Xa Vắng
Abwesenheit
Khi người đã ra đi còn lại tôi
Als du gingst, blieb ich allein
Cho từng ngày tôi mong nhớ người
Jeden Tag sehne ich mich nach dir
Chờ người hát, hát lên yêu anh thôi
Ich warte auf dich und singe, singe nur von meiner Liebe zu dir
Tôi thầm ước mong anh quay về đây
Ich wünsche mir, dass du zurückkehrst
Người yêu đã cất bước ra đi
Mein Geliebter ist fortgegangen
Mãi mãi không về, suốt kiếp không về
Für immer fort, für alle Ewigkeit fort
Anh quên tôi thật sao?
Hast du mich wirklich vergessen?
Tình mình nay thế thôi sao?
Ist unsere Liebe jetzt vorbei?
thế thôi sao?
Ist es das wirklich?
thế thôi sao?
Ist es das wirklich?
thế thôi sao?
Ist es das wirklich?
Này anh hay chăng, ngày đêm nhớ thương anh
Mein Lieber, weißt du, dass ich dich Tag und Nacht vermisse
Một mình em lạnh lẽo thức trắng những đêm dài
Ich bin allein und liege wach in langen Nächten
Sẽ không quên những ngày tình yêu thật nồng cháy
Ich werde die Tage unserer leidenschaftlichen Liebe nie vergessen
Mãi mãi yêu mình anh, suốt kiếp yêu mình anh
Ich werde dich immer lieben, mein Leben lang nur dich
Chuyện tình yêu tan rồi, người ra đi không về
Unsere Liebe ist zerbrochen, weil du gegangen bist und nicht zurückkehrst
Chỉ còn tôi lại đây với những con đường
Ich bin allein zurückgeblieben mit den Wegen
Khi xưa ta đã đi cùng bao kỷ niệm
Die wir einst gemeinsam gingen, mit all den alten Erinnerungen
Cũng ra đi mãi mãi vĩnh viễn chỉ còn
Auch sie sind für immer fort, nur Leere bleibt
Này người yêu ơi
Mein Geliebter
Này anh hay chăng, ngày đêm nhớ thương anh
Mein Lieber, weißt du, dass ich dich Tag und Nacht vermisse
Một mình em lạnh lẽo thức trắng những đêm dài
Ich bin allein und liege wach in langen Nächten
Sẽ không quên những ngày tình yêu thật nồng cháy
Ich werde die Tage unserer leidenschaftlichen Liebe nie vergessen
Mãi mãi yêu mình anh, suốt kiếp yêu mình anh
Ich werde dich immer lieben, mein Leben lang nur dich
Chuyện tình yêu tan rồi, người ra đi không về
Unsere Liebe ist zerbrochen, weil du gegangen bist und nicht zurückkehrst
Chỉ còn tôi lại đây với những con đường
Ich bin allein zurückgeblieben mit den Wegen
Khi xưa ta đã đi cùng bao kỷ niệm
Die wir einst gemeinsam gingen, mit all den alten Erinnerungen
Cũng ra đi mãi mãi vĩnh viễn chỉ còn
Auch sie sind für immer fort, nur Leere bleibt





Writer(s): Van Bui Tuong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.