Bao Anh - Xin Lỗi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bao Anh - Xin Lỗi




Xin Lỗi
Прости
Xin lỗi cơn vừa qua
Прости тот сон, что был вчера,
Xin lỗi cơn đau vừa xa lạ
Прости ту боль, что так чужда,
Xin lỗi nỗi vui còn vương lại
Прости за радость, что осталась,
Nụ cười đôi khi đắng cay lòng này
Улыбка горькой бывает в этой мгле.
Xin lỗi những đêm mùa đông
Прости те ночи в холода,
Thân nóng ấp trên bàn tay hiền lành
Когда согрет был ты теплом моих рук,
Xin lỗi quán quen phải cùng tôi
Прости тот бар, где мы с тобой бывали,
Tập quên một người
Училась забывать тебя, мой друг.
tình yêu vượt qua mùa đông
Есть та любовь, что зиму побеждает,
Gục chết sau đêm mùa xuân
И та, что умирает по весне,
người mang bình yên về nơi nào
Кто-то приносит в чью-то жизнь покой,
Xa xôi chẳng bến bờ
Далекий, словно призрачный маяк во тьме.
người gieo vào nhau niềm tin
Есть те, кто верой друг друга одаряют,
Tình ấm nóng không thể rời ra
Теплом своим, что не разрушить никогда,
người đi thật xa
А кто-то просто уходит навсегда,
Thật xa chẳng trở về
Навеки исчезая без следа.
Người đi thật xa, đi thật xa
Ты так далек, так далек от меня,
Đi thật xa về nơi nào
Так далек, в краях неведомых затерян,
Người đi thật xa, đi thật xa
Ты так далек, так далек от меня,
Đi thật xa về nơi nào
Так далек, в краях неведомых затерян,
Người mang bình yên, mang bình yên, mang bình yên về nơi nào
Унес покой, унес покой, унес покой в края неведомые,
Người mang bình yên, mang bình yên, mang bình yên về nơi nào
Унес покой, унес покой, унес покой в края неведомые.
Rồi người mang theo bình yên về nơi nào xa vời chẳng còn bến bờ
И ты забрал с собой покой в те края далекие, где нет пути назад,
Rồi người gieo thêm niềm tin về tháng ngày ấm nồng chẳng còn cách rời
И ты посеял веру в дни, когда тепло любви не отнять,
Rồi người ra đi thật xa vời đi cùng mây trời chẳng ngày trở về
И ты ушел так далеко, как облака, что не вернуть назад,
Rồi người ra đi thật xa vời nơi này tháng ngày chẳng còn tiếng cười
И ты ушел так далеко, оставив здесь печаль, что не унять.
Xin lỗi cơn ngày hôm qua
Прости тот сон, что был вчера,
Xin lỗi cơn đau vừa xa lạ
Прости ту боль, что так чужда,
Xin lỗi đắng cay ngày hôm qua
Прости за горечь дня вчерашнего,
Trong đêm tối tôi không nhận ra
В ночи не поняла я, что,
Lời hát viết ra dành cho tôi
Слова той песни мне были,
Đôi khi tôi muốn biết thiết tha từng đêm trôi
Так сильно знать хотелось мне, что каждую ночь,
Chỉ còn riêng tôi
Они лишь для меня,
giờ người đi về nơi xa xôi
Ведь ты теперь так далеко,
giờ người đi về nơi xa xôi
Ведь ты теперь так далеко,
giờ người đi về nơi xa xôi
Ведь ты теперь так далеко.
Xin lỗi cơn vừa qua
Прости тот сон, что был вчера,
Xin lỗi cơn đau vừa xa lạ
Прости ту боль, что так чужда,
Xin lỗi nỗi vui còn vương lại
Прости за радость, что осталась,
Nụ cười đôi khi đắng cay lòng này
Улыбка горькой бывает в этой мгле.
Lời hát viết ra tôi
Слова той песни для меня,
biết nói ra lệ rơi
Ведь знаю, слезы потекут,
Xin lỗi đáng ra phải vui
Прости, должна быть рада я,
Thế
Но.





Writer(s): Ho Tien Dat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.