Paroles et traduction Bảo Thy - Chỉ Đắng Cay Ở Lại
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chỉ Đắng Cay Ở Lại
Only Bitterness Remains
Em
biết
lấy
gì
để
giữ
lấy
Anh
What
can
I
do
to
keep
you
here?
Ngoài
bàn
tay
đón
xiết
bao
yếu
mềm
Besides
these
hands
that
cling
to
you
so
weak
Em
biết
lấy
gì
để
thoả
nỗi
lòng
What
can
I
do
to
fill
this
void?
Những
tháng
ngày
chờ
mong...
All
these
months
of
anticipation...
Đôi
cánh
chim
trời
mỏi
mệt
lắm
rồi
My
wings
are
weary,
my
love
Chẳng
tìm
ra
lối
đi
cho
chính
mình
I
can't
find
my
way,
I'm
lost
Em
biết
lấy
gì
để
giữ
lấy
người
What
can
I
do
to
keep
you?
Khóc
chỉ
thêm
buồn
thôi...
My
tears
only
bring
me
more
sorrow...
Mà
vì
sao
Anh
không
nói,
không
yêu
em
nữa
rồi
Why
won't
you
tell
me,
do
you
love
me
anymore?
Để
cho
em
thôi
cô
đơn
thôi
chờ
mong
người
So
I
can
stop
feeling
lonely,
stop
waiting
for
you
Chuyện
này
là
ai
có
lỗi?
Who's
to
blame
for
this?
Anh
ơi
Anh
nói
đi
My
darling,
tell
me
Sao
cứ
phải
hững
hờ
Why
do
you
act
so
indifferent?
Này
người
ơi
Anh
có
biết
bên
anh
em
mỉm
cười
Oh
my
love,
do
you
know
when
I
smile
beside
you,
Rồi
sau
đó
nước
mắt
rớt
nơi
không
bóng
người
My
tears
still
fall
when
you're
gone
Một
tình
yêu
không
may
mắn,
khi
cô
đơn
bước
qua.
Unfortunate
love,
as
loneliness
consumes
me
Chỉ
đắng
cay
ở
lại...
Only
bitterness
remains...
Vì
sao
anh
không
nói?
Why
won't
you
say
it?
Không
yêu
em
nữa
rồi
That
you
don't
love
me
anymore
Để
cho
em
thôi
cô
đơn
thôi
chờ
mong.
So
I
can
stop
feeling
lonely,
stop
waiting
for
you
Chuyện
này
là
ai
có
lỗi,
Anh
ơi
anh
nói
đi
Who's
to
blame
for
this,
my
darling,
tell
me
Sao
khiến
em
đau
lòng...
Why
do
you
cause
me
so
much
pain...
Này
người
ơi
Anh
có
biết
bên
anh
em
mỉm
cười
Oh
my
love,
do
you
know
when
I
smile
beside
you,
Rồi
sau
đó
nước
mắt
rớt
nơi
không
bóng
người
My
tears
still
fall
when
you're
gone
Một
tình
yêu
không
may
mắn,
khi
cô
đơn
bước
qua.
Unfortunate
love,
as
loneliness
consumes
me
Chỉ
đắng
cay
ở
lại...
Only
bitterness
remains...
Biozeem
7E
THCS
Nguyễn
Công
Trứ
(2015
- 2016)
Biozeem
7E
Nguyen
Cong
Tru
Secondary
School
(2015
- 2016)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Duynguyen Hoang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.