Paroles et traduction Bao Yen - Chuyện hợp tan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chuyện hợp tan
История встреч и расставаний
Đêm
nay
lặng
lẽ
sương
mù
về
giăng
trên
mảnh
tình
quê
Тихой
ночью
туман
опускается
на
мою
родную
землю,
Có
ai
để
buồn
chất
chứa
sơn
khê
có
nhịp
đàn
lưu
luyến
con
đường
đê
Кто-то
грустит,
наполняя
горы
и
долины,
мелодичная
струна
лютни
звучит
на
просёлочной
дороге.
Anh
ơi
có
hay
khi
nước
mắt
bây
giờ
đang
rớt
mau
Любимый,
знаешь
ли
ты,
что
сейчас
мои
слезы
льются
рекой,
Khi
tiếng
hát
hôm
nào
thôi
vút
cao.
Когда
та
песня,
что
я
пела
когда-то,
больше
не
звучит
так
высоко.
Lòng
bỗng
thấy
vương
vấn
bao
nỗi
sầu
Сердце
внезапно
наполняется
печалью.
Mai
tôi
rời
bước
quê
nhà
hành
trang
mang
nặng
niềm
thương
Завтра
я
покидаю
родной
дом,
мой
багаж
полон
грусти.
Nhớ
khi
mình
cùng
thức
trắng
đêm
sương
Помню,
как
мы
вместе
не
спали
ночами
в
росе,
Nhớ
điệu
hò
tha
thiết
bao
sầu
vương.
Помню,
как
заунывно
звучала
та
песня,
полная
печали.
Mai
xa
cách
nhau,
thương
những
lúc
đôi
mình
chia
nỗi
đau
Завтра
мы
расстанемся,
я
буду
скучать
по
тем
временам,
когда
мы
делили
горести,
Thương
biết
mấy
ân
tình
ta
đã
trao
Как
дорога
мне
наша
нежность,
Cùng
ước
muốn
cơn
mộng
thôi
giãi
dầu
Мы
вместе
мечтали,
что
наши
мечты
сбудутся,
Vì
đời
còn
những
nhánh
sông
xa
dần
tháng
buồn
Но
жизнь
— это
реки,
уходящие
вдаль
в
печальный
месяц,
Vì
đời
còn
những
bước
chân
miệt
mài
cỏ
hoang.
Жизнь
— это
неустанные
шаги
по
диким
травам.
Để
rồi
mình
ta
âm
thầm
từng
chiều
vắng
И
вот
я
одна,
в
тишине
каждого
вечера,
Nghe
tim
mãi
mơ
màng
chuyện
hợp
tan
Мое
сердце
все
еще
мечтает
о
встречах
и
расставаниях.
Mai
trên
ngàn
lối
biêt
đời
con
cho
ta
đươc
ngày
vui
Пусть
завтра
на
тысяче
дорог
жизнь
подарит
нам
день
радости,
Ước
mơ
lần
về
xóa
nỗi
đơn
côi
chúng
mình
lại
thao
thức
bao
buồn
vui
Пусть
мечты
вернутся,
чтобы
стереть
одиночество,
и
мы
снова
будем
переживать
печаль
и
радость
вместе.
Đêm
nay
tiễn
đưa
giây
phút
cuối
vẫn
còn
tay
ấm
tay
Сегодня
ночью,
в
момент
прощания,
наши
руки
все
еще
согревают
друг
друга,
Mai
sẽ
thấm
cơn
lạnh
khi
gió
lay
Và
những
lúc
mưa
gọi
thương
nhớ
đầy.
Но
завтра
я
почувствую
холод,
когда
подует
ветер,
и
когда
дождь
напомнит
мне
о
нашей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.