Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Da Tro Ve
Ich bin zurückgekehrt
Bài
Hát:
Con
Đã
Trở
Về
Lied:
Ich
bin
zurückgekehrt
Trình
Bày:
Bảo
Yến
Interpretin:
Bảo
Yến
Lối
mòn
xưa
còn
in
gót
nhỏ
Der
alte
Pfad
trägt
noch
kleine
Fußspuren
Ngày
trở
về
lòng
thấy
nôn
nao
Heimkehr
heute,
mein
Herz
voller
Sehnsucht
Giữa
mênh
mông
bao
la
sóng
lúa
Zwischen
weiten,
goldenen
Reisfeldern
Vẫn
gập
gềnh
một
chiếc
cầu
tre
Liegt
noch
immer
die
wacklige
Bambusbrücke
Đò
chiều
vắng
hằng
lâu
in
bóng
nước
Der
leere
Bootssteg
spiegelt
sich
im
Wasser
Tiếng
sáo
diều
đánh
thức
hồn
tôi
Ein
Drachenpfeifen
weckt
meine
Seele
Lời
mẹ
ru
theo
nhịp
đưa
nôi
Mutter
sang
mir
Wiegenlieder
so
sacht
Thắm
mãi
trong
tôi
từ
thuở
chào
đời
Sie
blüht
in
mir
seit
dem
ersten
Tag
Giọt
mồ
hôi
chan
khắp
cánh
đồng
Schweißperlen
benetzen
das
weite
Feld
Cha
một
đời
vất
vả
sớm
hôm
Vaters
Leben,
voll
Mühsal,
Tag
und
Nacht
Kĩ
niệm
xưa
lắng
ngập
hồn
tôi
Vergangene
Tage
erfüllen
mein
Herz
Tiếng
hát
ai
vang
Wessen
Stimme
erklingt
Theo
tiếng
đàn
chiều
Mit
dem
Abendklang?
Thềm
hiên
bông
bí
nở
vàng
Am
Fenster
blüht
gelb
Kürbisblütenpracht
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Weißt
du,
Mama,
ich
bin
heimgekehrt?
Lối
mòn
xưa
còn
in
gót
nhỏ
Der
alte
Pfad
trägt
noch
kleine
Fußspuren
Ngày
trở
về
lòng
thấy
nôn
nao
Heimkehr
heute,
mein
Herz
voller
Sehnsucht
Giữa
mênh
mông
bao
la
sóng
lúa
Zwischen
weiten,
goldenen
Reisfeldern
Vẫn
gập
gềnh
một
chiếc
cầu
tre
Liegt
noch
immer
die
wacklige
Bambusbrücke
Đò
chiều
vắng
hằng
lâu
in
bóng
nước
Der
leere
Bootssteg
spiegelt
sich
im
Wasser
Tiếng
sáo
diều
đánh
thức
hồn
tôi
Ein
Drachenpfeifen
weckt
meine
Seele
Lời
mẹ
ru
theo
nhịp
đưa
nôi
Mutter
sang
mir
Wiegenlieder
so
sacht
Thắm
mãi
trong
tôi
từ
thuở
chào
đời
Sie
blüht
in
mir
seit
dem
ersten
Tag
Giọt
mồ
hôi
chan
khắp
cánh
đồng
Schweißperlen
benetzen
das
weite
Feld
Cha
một
đời
vất
vả
sớm
hôm
Vaters
Leben,
voll
Mühsal,
Tag
und
Nacht
Kĩ
niệm
xưa
lắng
ngập
hồn
tôi
Vergangene
Tage
erfüllen
mein
Herz
Tiếng
hát
ai
vang
Wessen
Stimme
erklingt
Theo
tiếng
đàn
chiều
Mit
dem
Abendklang?
Thềm
hiên
bông
bí
nở
vàng
Am
Fenster
blüht
gelb
Kürbisblütenpracht
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Weißt
du,
Mama,
ich
bin
heimgekehrt?
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Weißt
du,
Mama,
ich
bin
heimgekehrt?
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Weißt
du,
Mama,
ich
bin
heimgekehrt?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trungle Chi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.