Paroles et traduction Bao Yen - Con Da Tro Ve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bài
Hát:
Con
Đã
Trở
Về
Песня:
Я
Вернулась
Trình
Bày:
Bảo
Yến
Исполнитель:
Бао
Йен
Lối
mòn
xưa
còn
in
gót
nhỏ
Тропинка
старая
всё
помнит
лёгкий
шаг,
Ngày
trở
về
lòng
thấy
nôn
nao
День
возвращения
волнует
сердце
так.
Giữa
mênh
mông
bao
la
sóng
lúa
Среди
бескрайних
просторов
волн
златых,
Vẫn
gập
gềnh
một
chiếc
cầu
tre
Всё
так
же
шаток
старый
мост
бамбуковый.
Đò
chiều
vắng
hằng
lâu
in
bóng
nước
Паром
вечерний,
давно
уж
в
водах
тень,
Tiếng
sáo
diều
đánh
thức
hồn
tôi
Звук
воздушного
змея
пробуждает
в
душе
день.
Lời
mẹ
ru
theo
nhịp
đưa
nôi
Колыбельная
мамы,
как
колыбели
скрип,
Thắm
mãi
trong
tôi
từ
thuở
chào
đời
Со
мной
всегда,
с
момента
первых
моих
лет.
Giọt
mồ
hôi
chan
khắp
cánh
đồng
Капли
пота
по
полю
текли,
Cha
một
đời
vất
vả
sớm
hôm
Отец
всю
жизнь
трудился
с
утра
до
ночи,
Kĩ
niệm
xưa
lắng
ngập
hồn
tôi
Воспоминания
старые
наполняют
душу,
Tiếng
hát
ai
vang
Чей-то
голос
звенит
Theo
tiếng
đàn
chiều
Вместе
с
вечерней
мелодией,
Thềm
hiên
bông
bí
nở
vàng
На
крыльце
цветут
жёлтые
тыквы,
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Мама,
знаешь
ли
ты,
что
я
вернулась?
Lối
mòn
xưa
còn
in
gót
nhỏ
Тропинка
старая
всё
помнит
лёгкий
шаг,
Ngày
trở
về
lòng
thấy
nôn
nao
День
возвращения
волнует
сердце
так.
Giữa
mênh
mông
bao
la
sóng
lúa
Среди
бескрайних
просторов
волн
златых,
Vẫn
gập
gềnh
một
chiếc
cầu
tre
Всё
так
же
шаток
старый
мост
бамбуковый.
Đò
chiều
vắng
hằng
lâu
in
bóng
nước
Паром
вечерний,
давно
уж
в
водах
тень,
Tiếng
sáo
diều
đánh
thức
hồn
tôi
Звук
воздушного
змея
пробуждает
в
душе
день.
Lời
mẹ
ru
theo
nhịp
đưa
nôi
Колыбельная
мамы,
как
колыбели
скрип,
Thắm
mãi
trong
tôi
từ
thuở
chào
đời
Со
мной
всегда,
с
момента
первых
моих
лет.
Giọt
mồ
hôi
chan
khắp
cánh
đồng
Капли
пота
по
полю
текли,
Cha
một
đời
vất
vả
sớm
hôm
Отец
всю
жизнь
трудился
с
утра
до
ночи,
Kĩ
niệm
xưa
lắng
ngập
hồn
tôi
Воспоминания
старые
наполняют
душу,
Tiếng
hát
ai
vang
Чей-то
голос
звенит
Theo
tiếng
đàn
chiều
Вместе
с
вечерней
мелодией,
Thềm
hiên
bông
bí
nở
vàng
На
крыльце
цветут
жёлтые
тыквы,
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Мама,
знаешь
ли
ты,
что
я
вернулась?
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Мама,
знаешь
ли
ты,
что
я
вернулась?
Mẹ
có
hay
con
đã
trở
về
Мама,
знаешь
ли
ты,
что
я
вернулась?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trungle Chi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.