Bao Yen - Con Da Tro Ve - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bao Yen - Con Da Tro Ve




Con Da Tro Ve
Я Вернулась
Bài Hát: Con Đã Trở Về
Песня: Я Вернулась
Trình Bày: Bảo Yến
Исполнитель: Бао Йен
Lối mòn xưa còn in gót nhỏ
Тропинка старая всё помнит лёгкий шаг,
Ngày trở về lòng thấy nôn nao
День возвращения волнует сердце так.
Giữa mênh mông bao la sóng lúa
Среди бескрайних просторов волн златых,
Vẫn gập gềnh một chiếc cầu tre
Всё так же шаток старый мост бамбуковый.
Đò chiều vắng hằng lâu in bóng nước
Паром вечерний, давно уж в водах тень,
Tiếng sáo diều đánh thức hồn tôi
Звук воздушного змея пробуждает в душе день.
À ơi
А-а-а,
Lời mẹ ru theo nhịp đưa nôi
Колыбельная мамы, как колыбели скрип,
Thắm mãi trong tôi từ thuở chào đời
Со мной всегда, с момента первых моих лет.
Giọt mồ hôi chan khắp cánh đồng
Капли пота по полю текли,
Cha một đời vất vả sớm hôm
Отец всю жизнь трудился с утра до ночи,
À ơi
А-а-а,
niệm xưa lắng ngập hồn tôi
Воспоминания старые наполняют душу,
Tiếng hát ai vang
Чей-то голос звенит
Theo tiếng đàn chiều
Вместе с вечерней мелодией,
Thềm hiên bông nở vàng
На крыльце цветут жёлтые тыквы,
Mẹ hay con đã trở về
Мама, знаешь ли ты, что я вернулась?
Lối mòn xưa còn in gót nhỏ
Тропинка старая всё помнит лёгкий шаг,
Ngày trở về lòng thấy nôn nao
День возвращения волнует сердце так.
Giữa mênh mông bao la sóng lúa
Среди бескрайних просторов волн златых,
Vẫn gập gềnh một chiếc cầu tre
Всё так же шаток старый мост бамбуковый.
Đò chiều vắng hằng lâu in bóng nước
Паром вечерний, давно уж в водах тень,
Tiếng sáo diều đánh thức hồn tôi
Звук воздушного змея пробуждает в душе день.
À ơi
А-а-а,
Lời mẹ ru theo nhịp đưa nôi
Колыбельная мамы, как колыбели скрип,
Thắm mãi trong tôi từ thuở chào đời
Со мной всегда, с момента первых моих лет.
Giọt mồ hôi chan khắp cánh đồng
Капли пота по полю текли,
Cha một đời vất vả sớm hôm
Отец всю жизнь трудился с утра до ночи,
À ơi
А-а-а,
niệm xưa lắng ngập hồn tôi
Воспоминания старые наполняют душу,
Tiếng hát ai vang
Чей-то голос звенит
Theo tiếng đàn chiều
Вместе с вечерней мелодией,
Thềm hiên bông nở vàng
На крыльце цветут жёлтые тыквы,
Mẹ hay con đã trở về
Мама, знаешь ли ты, что я вернулась?
Mẹ hay con đã trở về
Мама, знаешь ли ты, что я вернулась?
Mẹ hay con đã trở về
Мама, знаешь ли ты, что я вернулась?





Writer(s): Trungle Chi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.