Paroles et traduction Bao Yen - Diem Xua
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mưa
vẫn
mưa
bay
trên
tầng
tháp
cổ
Rain
still
falls
on
the
ancient
pagoda
Dài
tay
em
mấy
thuở
mắt
xanh
xao
Will
your
hands
forever
be
pale
and
cold
Nghe
lá
thu
mưa
reo
mòn
gót
nhỏ
Hear
the
autumn
leaves
rustling
under
your
feet
Đường
dài
hun
hút
cho
mắt
thêm
sâu
The
long
road
ahead
fills
your
eyes
with
sorrow
Mưa
vẫn
hay
mưa
trên
hàng
lá
nhỏ
Rain
still
falls
on
the
small
leaves
Buổi
chiều
ngồi
ngóng
những
chuyến
mưa
qua
In
the
afternoon,
I
watch
the
rain
pass
by
Trên
bước
chân
em
âm
thầm
lá
đổ
As
you
walk,
the
leaves
quietly
fall
Chợt
hồn
xanh
buốt
cho
mình
xót
xa
Suddenly,
my
soul
turns
cold,
and
I
feel
deep
pain
Chiều
nay
còn
mưa
sao
em
không
lại
This
afternoon,
why
have
you
not
returned
Nhỡ
mai
trong
cơn
đau
vùi
If
tomorrow
I
am
overwhelmed
by
pain
Làm
sao
có
nhau,
hằn
lên
nỗi
đau
How
can
we
be
together,
when
there
is
only
sorrow
Bước
chân
em
xin
về
mau
Please
come
back
to
me
quickly
Mưa
vẫn
hay
mưa
cho
đời
biển
động
Rain
still
falls,
stirring
up
the
sea
Làm
sao
em
nhớ
những
vết
chim
di
How
can
you
forget
the
traces
of
migrating
birds
Xin
hãy
cho
mưa
qua
miền
đất
rộng
Please
let
the
rain
pass
over
this
vast
land
Để
người
phiêu
lãng
quên
mình
lãng
du
So
that
the
wanderer
can
forget
his
travels
Mưa
vẫn
hay
mưa
cho
đời
biển
động
Rain
still
falls,
stirring
up
the
sea
Làm
sao
em
biết
bia
đá
không
đau
How
can
you
know
that
the
stone
stele
does
not
feel
pain
Xin
hãy
cho
mưa
qua
miền
đất
rộng
Please
let
the
rain
pass
over
this
vast
land
Ngày
sau
sỏi
đá
cũng
cần
có
nhau.
One
day,
the
stones
and
pebbles
will
also
need
each
other.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bao Yen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.