Bao Yen - Hai Chuyen Tau Dem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Bao Yen - Hai Chuyen Tau Dem




Hai Chuyen Tau Dem
Two Night Trains
Lòng buồn rạt rào
My heart is deeply moved,
Nhớ hôm nào xuôi miền Trung
Remembering when I traveled South,
Chuyến xe đêm anh gặp em
On that night train I met you,
Môi em đang xuân nhưng mắt buồn ngấn lệ trần
Your lips were youthful, but your eyes were filled with tears.
Chuyện đời sầu đắng vấn vương đôi dịu hiền
The bitterness of life was evident on your soft cheeks,
Áo em màu tím
Your dress was purple,
Đậm đà buổi ban đầu ta gần nhau
A deep color for the first time we met.
Nói nhau nghe câu chuyện
We shared our old stories,
Tâm cho vơi bao nỗi buồn bước vào đời
To ease the many sorrows of entering life.
Giờ gặp lại nét thắm môi em
Now, I see the vivid color of your lips again,
Tiếng hẹn tìm lại ngày
The sound of our promise to find our dreams again.
Khi chân đến quê em
When my feet reach your hometown,
Nắng ban mai hôn nhẹ lên khóm hoa tươi
The morning sun kisses the fresh flowers,
Thoáng thấy em cười mùa thương vừa chắp nối
I catch a glimpse of your smile as our love begins anew,
Vẫn biết phút bên nhau sẽ khơi buồn một ngày về
Although I know that the moments we share together will bring sadness upon my return,
cùng một tàu ấy anh về
And on the same train, I return,
Nhưng tìm đâu tiếng đêm qua cho lòng ấm
But where can I find the sounds of last night to warm my heart?
Đêm nay đơn nghe gió lạnh rót vào hồn
Tonight, lonely, I listen to the cold wind pour into my soul,
Tàu về đường tiếng hai đêm vẫn còn chờ
The train returns on the same old tracks, but the echo of two nights still lingers,
Gặp lại người xưa
Meeting an old friend,





Writer(s): Bao Yen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.