Bao Yen - Hai Vi Sao Lac - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bao Yen - Hai Vi Sao Lac




Người về, một mùa thu gió heo may
Падая, ветряная свинья
Về đâu nhớ chăng những sao long lanh
Где сверкают звезды?
Đưa tiễn người một đêm không trăng
Скорбящие люди ночь без Луны
Nói sao nên lời
Скажи так лирика
Lòng buồn như chiều rơi
Грустно, когда наступает вечер.
Như trong đêm khuya những buớc chân qua thềm
Как в ночи шаг ногой мимо полки
Gợi niềm thương nhớ vàn
Сексуальное веселье, помнишь, как ты мечтал?
Người về, đường đi kết gió trăng sao
В пути ветер луна звезды
Người đi biết chăng trong chiều nay
Кто ходит туда, чтобы узнать в этот день, покинутый?
Nghe thu vàng rơi bâng khuâng
Услышь, как осенние листья из золота падают, тоскуя.
Bước chân ai về chừng thời gian ngừng trôi
Шаг первый примерно столько же сколько нужно чтобы перестать дрейфовать
Như quên đêm khuya
Словно забудь ночь,
Để gió xuôi theo màu thầm làm ướt áo vai gầy
чтобы ветер унесся цветным шепотом, насыщая плечи рубахи, тощей.
Người về chiều mưa hay nắng
Люди о дожде или солнце
Sao để khói lam chiều như se chùng màu không gian
Звезды дымятся лам полдень когда се бросается в цветовое пространство
Người về giòng sông thương nhớ
Люди на реке в воспоминаниях
Để bến vắng con đò buồn mong người người hay chăng?
Пришвартовать лодку отсутствия грустно будет этому человеку или нет?
Người sao nhỏ
Вот почему мало
Ta mãi ước cho lòng làm bầu trời xanh xanh
Я вечно желаю неба и зелени зелени
Người về lòng ta thương nhớ
Люди обо мне, помните
Ta khẽ hỏi đưa người hay thầm người đưa ta
Я тихо спросила ставя людей или шепотом людей которые привели нас
Người về người về đâu nhớ ta chăng
Люди на ходу, помните меня?
Người ơi mỗi thu rơi làm ta bâng khuâng
Моя каждая осенняя листва опадает Сделай Сам мы задумчивы
Như áng mây chiều lam trong sương
Как облако-мерный лам в росе
Bước đi âm thầm lòng buồn như chiều rơi
Шагай молча грустно, как опускается вечер.
Nghe chăng thu ơi để rơi chi hoài
Прислушайся к падению о к падающим листьям чи Хоай
Gợi lòng thương nhớ ai nhiều...
Сексуальная Мерси помнит, кто еще...





Writer(s): Bao Yen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.