Paroles et traduction Bao Yen - Hoa xuân ca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoa xuân ca
Песня весенних цветов
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Деревья
дадут
листья
и
деревья
дадут
цветы.
Em
cứ
bay
trong
đời,
dịu
Ты
паришь
по
жизни,
нежно
Dàng
như
cơn
gió
Em
cứ
bay
nhưng
đừng
bỏ
lại
Словно
ветерок.
Ты
паришь,
но
не
оставляй
Tôi
một
mình...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
Меня
одного...
Жизнь
даст
листья
и
жизнь
даст
цветы.
Em
mướt
xanh
như
ngọc
mà
tôi
có
đâu
ngờ.
Ты
прекрасна,
как
драгоценный
камень,
а
я
и
не
подозревал.
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Деревья
дадут
листья
и
деревья
дадут
цветы.
Em
hãy
yêu
con
người,
ngọt
ngào
đời
vẫn
thế.
Люби
людей,
сладкая
жизнь
все
та
же.
Em
hãy
dâng
cho
đời
một
nụ
hoa
tình
cờ...
Подари
жизни
случайный
цветок...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
Жизнь
даст
листья
и
жизнь
даст
цветы.
Em
suối
kia
rất
ngọt
và
tôi
đứng
hai
bờ.
Ты
- сладкий
родник,
а
я
стою
на
обоих
берегах.
Cây
sẽ
cho
lộc
và
cây
sẽ
cho
hoa.
Деревья
дадут
листья
и
деревья
дадут
цветы.
Xuân
đến
bên
kia
đồi,
trời
mở
ra
cánh
én.
Весна
приходит
на
другой
холм,
небо
выпускает
ласточек.
Em
đến
bên
tôi
ngồi
đời
mở
ra
cuộc
Ты
приходишь
ко
мне,
жизнь
открывает
нашу
Tình...
Đời
sẽ
cho
lộc
và
đời
sẽ
cho
hoa.
Любовь...
Жизнь
даст
листья
и
жизнь
даст
цветы.
Em
líu
lo
bên
đời,
dạy
tôi
biết
xa
gần.
Ты
щебечешь
рядом,
учишь
меня
различать
далекое
и
близкое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sontrinh Cong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.