Bao Yen - Một Cõi Đi Về - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bao Yen - Một Cõi Đi Về




Một Cõi Đi Về
Один мир, к которому я возвращаюсь
Bao nhiêu năm rồi còn mãi ra đi
Сколько лет прошло, а я все еще в пути,
Đi đâu loanh quanh cho đời mỏi mệt
Блуждаю без цели, утомленная жизнью.
Trên hai vai ta đôi vầng nhật nguyệt
Над моими плечами два светила - солнце и луна,
Rọi suốt trăm năm một cõi đi về
Освещают сто лет моего пути туда и обратно.
Lời nào của cây lời nào cỏ lạ
Что шепчут деревья, что говорят травы,
Một chiều ngồi say, một đời thật nhẹ ngày qua
В один прекрасный вечер, опьяненная, я почувствовала легкость прожитого дня.
Vừa tàn mùa xuân rồi tàn mùa hạ
Вот и прошла весна, и лето ушло,
Một ngày đầu thu nghe chân ngựa về chốn xa
В один из первых осенних дней я услышала стук копыт коня, уходящего вдаль.
Mây che trên đầu nắng trên vai
Облака надо мной, солнце на плечах,
Đôi chân ta đi sông còn lại
Мои ноги идут, а река остается.
Con tinh yêu thương tình chợt gọi
Любовь неожиданно позвала меня,
Lại thấy trong ta hiện bóng con người
И я снова увидела в себе образ человека.
Nghe mưa nơi nầy lại nhớ mưa xa
Слышу дождь здесь и вспоминаю дождь вдали,
Mưa bay trong ta bay từng hạt nhỏ
Дождь падает во мне, капля за каплей.
Trăm năm biên chưa từng hội ngộ
Сто лет бесконечности, а мы так и не встретились,
Chẳng biết nơi nao chốn quê nhà
Не знаю, где мой дом.
Đường chạy vòng quanh một vòng tiều tụy
Дорога петляет, круг за кругом, изнуряя меня,
Một bờ cỏ non một bờ mộng mị ngày xưa
Один берег - молодая трава, другой - мои забытые мечты.
Từng lời dương lời mộ địa
Каждый луч заката - слово с кладбища,
Từng lời bể sông nghe ra từ độ suối khe
Каждый звук моря рождается в горном ручье.
Trong khi ta về lại nhớ ta đi
Возвращаясь, я вспоминаю свой уход,
Đôi tay nhân gian chưa từng độ lượng
Руки людей никогда не были милосердны.
Ngọn gió hoang vu thổi buốt xuân thì...
Холодный ветер пронизывает мою весну...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.