Paroles et traduction Bao Yen - Tim yêu
Đôi
mắt
anh
dịu
dàng
Your
eyes
are
so
gentle
Như
biển
trời
xanh
thắm
Like
the
blue
of
the
sea
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
I
look
into
your
eyes
Mà
lòng
em
xốn
xang
My
heart
fills
with
joy
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
I
look
into
your
eyes
Mà
lòng
em
xốn
xang
My
heart
fills
with
joy
Hôm
nay
bìm
bịp
nở
Today
the
morning
glories
bloom
Chao
ôi
sao
tím
nhiều
Oh,
how
many
purple
flowers
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
The
sunset
is
purple
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
It
fills
me
with
longing
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
The
sunset
is
purple
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
It
fills
me
with
longing
Em
nửa
đùa
nửa
thật
I'm
half-joking,
half-serious
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
But
you
can
understand
me
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Đôi
mắt
anh
dịu
dàng
Your
eyes
are
so
gentle
Như
biển
trời
xanh
thắm
Like
the
blue
of
the
sea
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
I
look
into
your
eyes
Mà
lòng
em
xốn
xang
My
heart
fills
with
joy
Cứ
nhìn
đôi
mắt
ấy
I
look
into
your
eyes
Mà
lòng
em
xốn
xang
My
heart
fills
with
joy
Hôm
nay
bìm
bịp
nở
Today
the
morning
glories
bloom
Chao
ôi
sao
tím
nhiều
Oh,
how
many
purple
flowers
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
The
sunset
is
purple
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
It
fills
me
with
longing
Hoàng
hôn
màu
tim
tím
The
sunset
is
purple
Cho
lòng
em
đăm
chiêu
It
fills
me
with
longing
Em
nửa
đùa
nửa
thật
I'm
half-joking,
half-serious
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
But
you
can
understand
me
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Bao
năm
mình
xa
cách
For
many
years
we
were
apart
Chao
ôi
thương
nhớ
nhiều
Oh,
how
much
I
missed
you
Giờ
không
còn
xa
cách
Now
we
are
together
again
Sao
lòng
em
đăm
chiêu?
Why
is
my
heart
filled
with
longing?
Giờ
không
còn
xa
cách
Now
we
are
together
again
Sao
lòng
em
đăm
chiêu?
Why
is
my
heart
filled
with
longing?
Em
nửa
đùa
nửa
thật
I'm
half-joking,
half-serious
Nhưng
mà
hiểu
tùy
anh
But
you
can
understand
me
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Em
ngắt
hoa
màu
tím
I
picked
a
purple
flower
Mà
lòng
buồn
mênh
mang
And
my
heart
is
filled
with
sorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nho Me
date de sortie
26-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.