Paroles et traduction Bappi Lahiri - Aamar Aaj Jiban Maran
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aamar Aaj Jiban Maran
My Life is Dead Today
Aamar
ei
jibon
maron
My
life
was
dead,
Sudhui
tomar
aar
karo
noy
Until
it
was
cherished
with
only
you,
Tumi
je
bhalobasay
bhoriye
dile
You
have
filled
with
love,
Aamar
hridoy...
My
heart...
Aamar
ei
jibon
maron
My
life
was
dead,
Sudhui
tomar
aar
karo
noy...
Until
it
was
cherished
with
only
you...
Tumi
je
bhalobasay
bhoriye
dile
You
have
filled
with
love,
Aamar
hridoy...
My
heart...
Tomar
ei
moner
kache
Only
with
your
heart,
Sikhe
nilam
ami
I
have
learned,
Jagote
prem
je
holo
That
love
in
this
world
Sobar
cheye
dami...
Is
the
most
precious
of
all...
Eto
din
jaa
peyechi
aasol
se
noy
For
so
many
days
I
have
lived
without
truth
Nokol
pronoy.
False
love,
Tumi
je
bhalobasay
You,
with
love,
Bhoriye
dile
aamar
hridoy...
Have
filled
my
heart...
Aamar
ei
jibon
maron
My
life
was
dead,
Sudhui
tomar
aar
karo
noy.
Until
it
was
cherished
with
only
you.
Tumi
je
bhalobasay
bhoriye
dile
You
have
filled
with
love,
Aamar
hridoy...
My
heart...
Aamar
ei
jibon
maron
My
life
was
dead,
Sudhui
tomar
aar
karo
noy.
Until
it
was
cherished
with
only
you.
Kagojer
phuler
bagan
In
a
garden
of
paper
flowers,
Anek
dure
fele
Far
away
thrown,
Tumi
je
sottyikarer
You
were
the
rose,
Golap
hoye
ele...
Of
truthfulness...
Gondhei
chiniye
dile
Fragrant
and
beautiful,
Tomar
praner
sob
porichoy
I
have
known
you,
my
love,
Tumi
je
bhalobasay
You,
with
love,
Bhoriye
dile
Have
filled,
Aamar
hridoy...
My
heart...
Aamar
ei
jibon
maron
My
life
was
dead,
Sudhui
tomar
aar
karo
noy.
Until
it
was
cherished
with
only
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BAPPI LAHIRI, PULAK BANERJEE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.