Paroles et traduction Baptiste Giabiconi - La fille d'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fille d'hiver
Зимняя девушка
Belle
oh
toi
ma
belle
ouvre
ces
ailes
Красавица,
о
моя
красавица,
раскрой
свои
крылья
Sous
le
phare
du
Morbihan
Под
маяком
Морбиана
Un
saut
de
l′ange
Прыжок
ангела
Tourne
tourne
les
feuilles
vers
le
ciel
Кружатся,
кружатся
листья
к
небу
Attirée
vers
l'océan,
mais
que
veut-elle?
Влечет
ее
океан,
но
чего
же
она
хочет?
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent.
Она
– зимняя
девушка,
она
стремительна,
как
ветер.
Au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant
В
глубине
своих
зеленых
глаз,
она
плачет,
как
дитя.
Et
l'une
à
prit
l′une,
dans
ses
prières
И
однажды,
в
своих
молитвах,
Elle
imagine
des
géants,
l′emporter
au
dessus
des
mers.
Она
представила
себе
великанов,
уносящих
ее
за
моря.
Quand
elle
me
regarde,
cheveux
au
vent,
j'aimerai
tant
briser
la
glace,
changer
de
corps.
Когда
она
смотрит
на
меня,
волосы
развеваются
на
ветру,
я
так
хочу
растопить
лед,
измениться.
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent,
au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant.
Она
– зимняя
девушка,
она
стремительна,
как
ветер,
в
глубине
своих
зеленых
глаз,
она
плачет,
как
дитя.
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а-а-а...
Ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah
ah...
А-а-а-а-а-а-а-а-а...
C′est
une
fille
d'hiver,
elle
file
comme
le
vent,
au
fond
de
ses
yeux
vert,
elle
pleure
comme
une
enfant.
Она
– зимняя
девушка,
она
стремительна,
как
ветер,
в
глубине
своих
зеленых
глаз,
она
плачет,
как
дитя.
C′est
une
fille
d'hiver,
qui
rêve
de
mille
printemps,
et
comme
une
écolière,
elle
songe.
au
prince
charmant,
inondée
de
lumière...
Она
– зимняя
девушка,
мечтающая
о
тысяче
весн,
и,
как
школьница,
грезит
о
прекрасном
принце,
озаренная
светом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rubin tal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.