Paroles et traduction Baptiste Giabiconi - Sliding Doors
She
said
call
me
now,
Она
сказала,
позвони
мне
сейчас,
I
said
I'm
not
far.
Я
сказал,
что
недалеко.
She
said
call
me
right
now,
I
need
you,
tell
me
where
you
are.
Она
сказала,
позвони
мне
прямо
сейчас,
ты
мне
нужен,
скажи,
где
ты.
As
a
result
of
your
first
words.
В
результате
твоих
первых
слов.
The
walls
in
my
heart
burst.
Стены
в
моем
сердце
лопнули.
My
surrounding
start
to
blur,
and
my
back-up
systems
burn.
Мое
окружение
начинает
расплываться,
и
мои
резервные
системы
горят.
I
know,
she's
told,
he
knows
I'll
show.
Я
знаю,
ей
сказали,
он
знает,
что
я
покажу.
We
were
never
going
to
keep
this
low,
he
was
always
onto
us,
Мы
никогда
не
собирались
опускаться
так
низко,
он
всегда
следил
за
нами.
Oh
this
whole
scenario.
О,
весь
этот
сценарий.
Never
been
down
in
this
roads
before
It's
leading
me
to...
Никогда
раньше
не
бывал
на
этих
дорогах,
они
ведут
меня
к...
Changing
my
direction,
only
takes
a
second,
Look
how
we
are
affected,
Изменение
моего
направления
занимает
всего
секунду,
посмотрите,
как
мы
пострадали.
Or
maybe
if
I
had
missed
the
bus,
there
would
be
no
us
connected
Или,
может
быть,
если
бы
я
опоздал
на
автобус,
между
нами
не
было
бы
связи.
It
as
keeping
lightning,
when
the
doors
are
sliding,
Это
как
держать
молнию,
когда
двери
раздвигаются,
All
because
of
what
we
thought
I
am
facing
up
to
violence
Все
из-за
того,
что
мы
думали,
я
столкнулся
с
насилием.
It's
too
dark
now,
the
lights
been
shut
out
Сейчас
слишком
темно,
свет
выключен.
He's
became
the
predator
and
I've
been
haunted
out
Он
стал
хищником,
а
меня
преследовали.
Not
talking
to
the
man
with
the
upper
hand,
Не
разговаривая
с
человеком,
у
которого
есть
преимущество.
No
point
in
mouth
off
this
man
Stay
the
violence,
feel
triumph
and
walk
freely
in
this
land.
Нет
смысла
говорить
с
этим
человеком,
оставайся
жестоким,
почувствуй
Триумф
и
свободно
ступай
по
этой
земле.
Oh
this
whole
scenarios,
never
been
down
this
road
before,
Leading
me
to
sliding
doors
О,
все
эти
сценарии,
я
никогда
раньше
не
был
на
этой
дороге,
ведущей
меня
к
раздвижным
дверям
Changing
my
direction,
only
takes
a
second,
Look
how
we
are
affected,
Изменение
моего
направления
занимает
всего
секунду,
посмотрите,
как
мы
пострадали.
Or
maybe
if
I
had
missed
the
bus,
there
would
be
no
us
connected
Или,
может
быть,
если
бы
я
опоздал
на
автобус,
между
нами
не
было
бы
связи.
It
as
keeping
lightning,
when
the
doors
are
sliding,
Это
как
держать
молнию,
когда
двери
раздвигаются,
All
because
of
what
we
thought
I
am
facing
up
to
violence
Все
из-за
того,
что
мы
думали,
я
столкнулся
с
насилием.
(Oh
this
whole
scenario,
never
been
down
this
road
before,
Leads
through
sliding
doors)
(О,
весь
этот
сценарий,
я
никогда
раньше
не
был
на
этой
дороге,
ведет
через
раздвижные
двери)
Just
say
oh
oh.
Просто
скажи
"о-о-о".
Only
takes
a
second.
Это
займет
всего
секунду.
(To
get
me
to
the
sliding
doors)
(Чтобы
подвести
меня
к
раздвижным
дверям)
Just
say
oh
oh.
look
how
were
affected.
Просто
скажите
"О-О-О".
посмотрите,
как
они
пострадали.
Changing
my
direction,
only
takes
a
second,
Look
how
we
are
affected,
Изменение
моего
направления
занимает
всего
секунду,
посмотрите,
как
мы
пострадали.
Or
maybe
if
I
had
missed
the
bus,
there
would
be
no
us
connected
Или,
может
быть,
если
бы
я
опоздал
на
автобус,
между
нами
не
было
бы
связи.
It
as
keeping
lightning,
when
the
doors
are
sliding,
Это
как
держать
молнию,
когда
двери
раздвигаются,
All
because
of
what
we
thought
I
am
facing
up
to
violence.
Все
из-за
того,
что
мы
думали,
что
я
столкнулся
с
насилием.
Only
takes
a
second,
Look
how
we
are
affected,
Это
займет
всего
секунду,
посмотрите,
как
мы
пострадали.
Or
maybe
if
I
had
missed
the
bus,
there
would
be
no
us
connected
Или,
может
быть,
если
бы
я
опоздал
на
автобус,
между
нами
не
было
бы
связи.
It
as
keeping
lightning,
when
the
doors
are
sliding,
Это
как
держать
молнию,
когда
двери
раздвигаются,
All
because
of
what
we
thought
I
am
facing
up
to
violence.
Все
из-за
того,
что
мы
думали,
что
я
столкнулся
с
насилием.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pete Martin, Ruth-anne Cunningham, Edward James Drewett
Album
Oxygen
date de sortie
06-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.