Paroles et traduction Barack Adama, KeBlack & Naza - Personne pour rattraper l'autre
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
malade,
malade
Больной,
больной,
больной,
больной,
больной,
больной
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper
l'autre
Никто,
чтобы
догнать
другого
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper,
rattraper
l'autre
Никого
не
догнать,
догнать
другого
Pour
commencer,
bienvenue
dans
ma
zone
Для
начала,
добро
пожаловать
в
мою
зону
Tu
sais
qu'on
est
loin
du
soleil
d'Arizona
Ты
же
знаешь,
что
мы
далеко
от
солнечного
света
Аризоны
Keblack,
Naza,
ils
percutent,
provoquent
des
douleurs
à
l'estomac
Кеблек,
Наза,
они
врезаются,
вызывают
боль
в
животе
Pas
de
dents
d'argent
sur
mes
chicos,
fessée
sur
le
boulE
de
la
chica
Никаких
серебряных
зубов
на
моих
мальчиках,
порка
на
мяче
Ла-чики
On
carrote
assez
c'est
comme
Chipeur,
à
force
de
bercer
elle
est
chica
Мы
катаемся
довольно,
Это
похоже
на
баловство,
потому
что
я
качаю
ее,
она
Чика
Avec
Barack
Adama
comme
un
soce,
la
concurrence
tu
prépares
ton
jubilé
С
Бараком
Адамой
в
роли
Соса,
соревнованием
ты
готовишься
к
своему
юбилею
On
bibi
les
bails,
l'inspecteur
n'a
pas
assez
de
preuves
pour
m'incriminer
Мы
расторгаем
договор
аренды,
у
инспектора
недостаточно
улик,
чтобы
обвинить
меня
Depuis
le
temps
que
le
biff
est
accumulé
С
тех
пор,
как
был
накоплен
biff
Oreille
dans
le
Glock,
couteau
dans
la
jugulaire
Ухо
в
Глоке,
нож
в
подбородке
Que
des
zombies,
on
fait
que
de
zoner
Чем
зомби,
мы
занимаемся
только
зонированием
De
l'or
sous
le
sommier,
bénéf',
voiture
chromée
Золото
под
пружиной
коробки,
выгода,
хромированный
автомобиль
Neuvième
zone
et
j'monte
vers
le
sommet
Девятая
зона,
и
я
поднимаюсь
на
вершину
J'encule
vos
mères,
oui
t'en
perds
le
sommeil
Я
трахаю
ваших
матерей,
да,
вы
теряете
сон
от
этого
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
malade,
malade
Больной,
больной,
больной,
больной,
больной,
больной
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper
l'autre
Никто,
чтобы
догнать
другого
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper,
rattraper
Некому
догнать,
догнать
Dans
l'sang,
y
a
l'vice
de
Paname,
ton
discours
de
merde
ne
peut
pas
m'atteindre
В
крови
есть
порок
Панамы,
твои
дерьмовые
речи
не
доходят
до
меня
La
hass
te
passe
le
salam,
chaque
jour
avec
l'haleine
du
matin
Хасс
передает
тебе
Салам,
каждый
день
с
утренним
дыханием
Les
petits
sont
fonce-dé
si
tôt,
à
peine
sortis
du
petit
pot
Детеныши
появляются
на
свет
так
рано,
едва
вылупившись
из
горшка
Dix
piges
plus
tard,
ils
sont
psycho,
dépouillés
de
leur
cerveau
et
d'leurs
chicots
Десять
голубей
спустя,
они
психопаты,
лишенные
мозгов
и
коряг
La
petite
sourie
s'est
fait
canner
par
la
mort
aux
rats
Маленькая
улыбчивая
девочка
была
отравлена
крысиной
смертью
Les
putes
du
coin
ont
connu
les
langues
sans
avoir
passé
leur
oral
Местные
шлюхи
знали
языки,
не
проходя
оральный
секс
Le
Diable
n'a
pas
lâché
sa
voix,
plus
de
panache
et
l'ambition
arraccée,
kalashée
Дьявол
не
ослабил
своего
голоса,
в
нем
больше
не
было
шлейфа,
а
амбиции
были
подавлены,
калашей
Je
me
suis
vite
arraché,
cravaché,
avancé
avant
d'me
ramasser
Я
быстро
вырвался,
хлестнул
хлыстом,
двинулся
вперед,
прежде
чем
поднять
себя
Rien
ne
sert
de
pleurer
sur
notre
sort
poto,
ça
peut
pas
marcher
Нет
смысла
оплакивать
нашу
судьбу,
пото,
это
не
сработает
L'ancien
au
tier-quar
s'est
amoché,
plus
de
chicots,
la
cécé,
gros,
l'a
terrassé,
évincé
Старший
на
ярусе
взбесился,
больше
никаких
коряг,
Ла
Сесе,
жирный,
сбил
его
с
ног,
вытеснил
Veulent
dépouiller
même
mon
oreiller,
me
rayer
de
la
carte,
m'foutre
dans
le
négrier
Хотят
лишить
даже
моей
подушки,
вычеркнуть
меня
из
карточки,
трахнуть
меня
в
рабстве
Foutez-moi
le
camp,
vite
Уведите
меня
отсюда,
быстро
Ma
belle,
je
sens
que
t'as
tenté
de
tirer
sur
mon
coeur
Моя
красавица,
я
чувствую,
что
ты
пыталась
выстрелить
мне
в
сердце
Mais
ça
s'est
enrayé,
rah
Но
все
пошло
наперекосяк,
РА
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
va
falloir
que
tout
s'arrête
Больной,
больной,
больной,
больной,
все
должно
прекратиться
Malade,
malade,
malade,
malade,
malade,
malade
Больной,
больной,
больной,
больной,
больной,
больной
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper
l'autre
Никто,
чтобы
догнать
другого
J'n'ai
pas
besoin
de
voir
un
psy,
lui-même
est
dingue
Мне
не
нужно
обращаться
к
психиатру,
он
сам
сумасшедший
Personne
pour
rattraper,
rattraper
l'autre
Никого
не
догнать,
догнать
другого
Tu
veux
de
la
selha,
j'ai
les
bons
dossiers
Тебе
нужна
сельха,
у
меня
есть
нужные
записи
En
visière,
ton
papa
et
ta
mère
enceinte
Под
козырьком
твой
папа
и
твоя
беременная
мама
J't'épuise
tes
rappeurs
pas
circoncis
Я
изнуряю
тебя
твоими
необрезанными
рэперами
Comme
on
faisait
du
rap,
c'était
sûr
qu'on
signe
Когда
мы
исполняли
рэп,
мы
были
уверены,
что
подпишем
контракт
Si
tu
me
voles
juste
un
dix
balles
c'est
sur
qu'on
te
saigne
Если
ты
просто
украдешь
у
меня
десять
патронов,
мы
наверняка
истечем
кровью
из-за
тебя
My
nigga,
ouais,
ouais
Мой
ниггер,
да,
да
J'suis
pas
gourmand
je
fais
avec
ce
que
Dieu
m'a
donné
Я
не
жадный,
я
делаю
то,
что
дал
мне
Бог
J'conclue
mes
transac',
j'vends
un
sandwish
à
Dana
Я
заключаю
свои
сделки,
продаю
Дане
бутерброд
J'suis
un
kahlouche,
sous
l'calbar,
une
grosse
banane
(fils
de
pute)
Я
Калуш,
под
кальбаром
большой
банан
(сукин
сын)
Mes
gars
sont
costauds
comme
un
vigile
du
Ghana
Мои
парни
крепкие,
как
охранник
из
Ганы
J'ai
d'la
zipette
sous
mon
canapé
У
меня
под
диваном
есть
застежка-молния
Les
ients-ients
raffolent,
en
veulent
encore
Люди
без
ума
от
этого,
они
все
еще
хотят
этого
Si
tu
nous
rotte-ca,
on
sort
l'épée
Если
ты
нас
обманешь,
мы
вытащим
меч
Ramène
ma
part
imbécile
ou
l'troupeau
va
t'mettre
en
sang
Верни
мою
долю,
дурак,
или
стадо
запачкает
тебя
кровью
J'ai
le
regard
indécis
quand
le
rhum
bisap
circule
dans
mon
sang,
my
nigga
У
меня
нерешительный
взгляд,
когда
ром
бисап
циркулирует
в
моей
крови,
мой
ниггер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christopher Ghenda, Adama Diallo, Cedric Mateta Nkomi, Jean Désiré Sosso Dzabatou, Jean Desire Sosso Dzabatou
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.