Paroles et traduction Barack Adama feat. Black D, Le Nine & Guy2Bezbar - Parisien magicien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parisien magicien
Parisian Magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Mes
frères
le
savent,
c'que
j'fais
c'est
très
très
très
lourd
My
brothers
know,
what
I
do
is
very
very
very
heavy
Ton
fessier,
ça
moi
je
tape
que
si
c'est
très
très
très
lourd
Your
butt,
honey,
I
only
tap
that
if
it's
very
very
very
heavy
La
propagande
arrive
négro,
car
vous
êtes
très
très
très
mous
The
propaganda
is
coming
bro,
because
you
are
very
very
very
soft
Feat
de
malade,
toi
t'es
pas
là,
car
t'es
très
très
très
nul
Sick
feat,
you're
not
there,
because
you're
very
very
very
lame
Négro
très
très
content
quand
je
vois
que
les
traîtres,
traîtres
périssent
Bro
very
very
happy
when
I
see
that
the
traitors,
traitors
perish
Oui,
très
très
tentant
toutes
ces
femmes
aux
beaux
p'tits
leggings
Yes,
very
very
tempting
all
these
women
with
beautiful
little
leggings
Quand
le
biz
tourne,
oui,
j'ai
l'sourire
When
the
biz
turns,
yes,
I
have
a
smile
J'ai
du
mal
à
comprendre
ces
thos-my
I
have
trouble
understanding
these
wannabes
Guette,
la
mala
est
bien
sur
le
milli'
Look,
the
mala
is
well
on
the
milli'
Joli
garçon,
yes,
c'est
terrible
Handsome
boy,
yes,
it's
terrible
Me
comparer
à
eux
c'est
comme
si
tu
compares
le
guetteur
au
trafiquant
Comparing
me
to
them
is
like
comparing
the
lookout
to
the
dealer
Guette
j'suis
dans
les
temps,
parisien
gros,
oui
c'est
évident
Look,
I'm
on
time,
Parisian
big,
yes,
it's
obvious
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Magicien
Houdini,
parisien
pour
la
vie
Magician
Houdini,
Parisian
for
life
Transforme
résine
en
bif',
comme
si
j'fumais
un
spliff
Transform
resin
into
dough,
like
I'm
smoking
a
spliff
Pas
de
chichi,
pas
de
"na
na
ni",
j'suis
en
compét'
sur
l'avenue,
breliqué
No
fuss,
no
"na
na
ni",
I'm
in
competition
on
the
avenue,
breliqué
J'avoue,
j'suis
un
peu
pompet'
mais
t'occupe
pas
d'mon
avenir
I
admit,
I'm
a
little
tipsy
but
don't
worry
about
my
future
Je
porte
que
du
seille-o,
pas
de
produits
dérivés
I
only
wear
designer,
no
derivatives
Trouer
ton
pull
c'est
sûr,
j'vais
y
arriver
Piercing
your
sweater
for
sure,
I'll
get
there
Allume
le
feu
comme
Johnny
Halliday
Light
the
fire
like
Johnny
Halliday
J'te
vois
courir
et
ton
cœur
palpiter
I
see
you
running
and
your
heart
pounding
En
live
de
périscope
Live
from
periscope
Même
dans
l'froid,
mon
teh
il
s'tord
Even
in
the
cold,
my
tea
is
crooked
On
rentre
chez
toi
quand
ton
père
il
dort
We
go
back
to
your
place
when
your
dad
sleeps
Et
j'ai
raison
même
quand
j'ai
tort
And
I'm
right
even
when
I'm
wrong
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
On
est
pas
là
pour
faire
du
cinéma,
c'est
moi
le
Guy
qui
mène
la
danse
We're
not
here
to
make
movies,
I'm
the
Guy
who
leads
the
dance
Ici
c'est
Paris
quoi
qu'ils
disent,
numéro
uno
quand
j'y
pense
This
is
Paris,
whatever
they
say,
number
one
when
I
think
about
it
Tu
visites
la
Tour
Eiffel,
on
localise
ton
appareil
photo
You
visit
the
Eiffel
Tower,
we
locate
your
camera
Non
mais
de
quoi
j'me
mêle?
Parle
pas
de
moi
et
mes
potos
No
but
what
am
I
meddling
with?
Don't
talk
about
me
and
my
buddies
Chenguili,
chenguili,
sois
pas
trop
nerveux
Chenguili,
chenguili,
don't
be
too
nervous
Fusille-les,
fusille-les
tous
ces
p'tits
merdeux
Shoot
them,
shoot
them
all
those
little
shits
Milli-li,
milli-li,
j'le
veux
en
sérieux
Milli-li,
milli-li,
I
want
it
seriously
Laisse-les
parler
gros,
dans
cinq
ans,
ils
sont
tous
vieux
Let
them
talk
big,
in
five
years
they're
all
old
Paname
est
magique
mais
les
rues
sont
salaces
Paname
is
magical
but
the
streets
are
filthy
Toi
t'as
cassé
mon
fer
mais
t'inquiètes
tu
vas
khalass
You
broke
my
iron
but
don't
worry
you're
gonna
chill
J'ai
rêvé
d'une
frappe
qui
me
sert
dans
le
palace
I
dreamed
of
a
maid
who
serves
me
in
the
palace
Parisien
magicien,
Guy2bezbar
a
trop
la
classe
Parisian
magician,
Guy2bezbar
has
too
much
class
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
C'est
Bava
qui
contrôle,
ma
langue:
un
Berreta
It's
Bava
who
controls,
my
tongue:
a
Beretta
J'suis
dans
la
neuvième
zone,
le
flow
est
véritable
I'm
in
the
ninth
zone,
the
flow
is
real
La
haine
c'est
mon
défaut,
parisien
irritable
Hate
is
my
fault,
irritable
Parisian
On
contrôle
la
Ligue
1,
l'illégal,
l'élégance,
les
dégâts,
y'en
a
trop,
la
dégaine
parigo
fait
débat
mais
déboîte
We
control
Ligue
1,
the
illegal,
the
elegance,
the
damage,
there
is
too
much,
the
Parisian
style
is
debated
but
rocks
Et
les
go
rêvent
de
nous
le
week-end,
oui
car
elles
ont
du
goût,
tous
nos
MC's
découpent
And
the
girls
dream
of
us
on
weekends,
yes
because
they
have
good
taste,
all
our
MC's
cut
up
On
visera
toutes
les
coupes,
la
France
est
à
l'écoute,
d'ailleurs,
j'te
dédicace
We
will
aim
for
all
the
cups,
France
is
listening,
by
the
way,
I
dedicate
this
to
you
Parisien
magicien,
on
a
mit
au
chômage
tous
les
bouts-mara
Parisian
magician,
we
put
all
the
fools
out
of
work
Si
on
rentre
sur
le
terrain,
3-0
minimum,
t'es
dans
l'embarras
If
we
enter
the
field,
3-0
minimum,
you're
in
trouble
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Parisian
magician,
Parisian
magician
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
I
transform
everything
into
gold,
me,
Parisian
magician
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adama Diallo, Daouda Suwareh, Jonathan Ntsimi Menyie, Boubacar Diawara, Guy Fernand Kapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.