Paroles et traduction Barack Adama feat. Black D, Le Nine & Guy2Bezbar - Parisien magicien
Parisien magicien
Парижский волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Mes
frères
le
savent,
c'que
j'fais
c'est
très
très
très
lourd
Мои
братья
знают,
то,
что
я
делаю,
очень,
очень
круто
Ton
fessier,
ça
moi
je
tape
que
si
c'est
très
très
très
lourd
Твою
попку,
детка,
я
трогаю,
только
если
она
очень,
очень
аппетитная
La
propagande
arrive
négro,
car
vous
êtes
très
très
très
mous
Пропаганда
наступает,
негры,
потому
что
вы
очень,
очень
слабые
Feat
de
malade,
toi
t'es
pas
là,
car
t'es
très
très
très
nul
Убойный
фит,
тебя
здесь
нет,
потому
что
ты
очень,
очень
бездарный
Négro
très
très
content
quand
je
vois
que
les
traîtres,
traîtres
périssent
Негр
очень,
очень
доволен,
когда
вижу,
что
предатели,
предатели
гибнут
Oui,
très
très
tentant
toutes
ces
femmes
aux
beaux
p'tits
leggings
Да,
очень,
очень
соблазнительны
все
эти
женщины
в
красивых
лосинах
Quand
le
biz
tourne,
oui,
j'ai
l'sourire
Когда
бизнес
идет,
да,
я
улыбаюсь
J'ai
du
mal
à
comprendre
ces
thos-my
Мне
сложно
понять
этих
неудачников
Guette,
la
mala
est
bien
sur
le
milli'
Смотри,
банда
точно
на
месте
Joli
garçon,
yes,
c'est
terrible
Симпатичный
парень,
да,
это
ужасно
Me
comparer
à
eux
c'est
comme
si
tu
compares
le
guetteur
au
trafiquant
Сравнивать
меня
с
ними
- это
как
сравнивать
наблюдателя
с
торговцем
Guette
j'suis
dans
les
temps,
parisien
gros,
oui
c'est
évident
Смотри,
я
в
теме,
парижский
парень,
да,
это
очевидно
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Magicien
Houdini,
parisien
pour
la
vie
Волшебник
Гудини,
парижанин
на
всю
жизнь
Transforme
résine
en
bif',
comme
si
j'fumais
un
spliff
Превращаю
смолу
в
бабки,
как
будто
курю
косяк
Pas
de
chichi,
pas
de
"na
na
ni",
j'suis
en
compét'
sur
l'avenue,
breliqué
Без
церемоний,
без
"на-на-ни",
я
на
движухе
на
проспекте,
увешанный
цацками
J'avoue,
j'suis
un
peu
pompet'
mais
t'occupe
pas
d'mon
avenir
Признаюсь,
я
немного
пьян,
но
не
лезь
в
мое
будущее
Je
porte
que
du
seille-o,
pas
de
produits
dérivés
Ношу
только
фирменное,
никаких
подделок
Trouer
ton
pull
c'est
sûr,
j'vais
y
arriver
Продырявить
твой
свитер,
это
точно,
я
смогу
Allume
le
feu
comme
Johnny
Halliday
Зажигаю
огонь,
как
Джонни
Холлидей
J'te
vois
courir
et
ton
cœur
palpiter
Вижу,
как
ты
бежишь,
и
твое
сердце
колотится
En
live
de
périscope
В
прямом
эфире
Перископа
Même
dans
l'froid,
mon
teh
il
s'tord
Даже
на
холоде
мой
член
твердеет
On
rentre
chez
toi
quand
ton
père
il
dort
Мы
придем
к
тебе
домой,
когда
твой
отец
заснет
Et
j'ai
raison
même
quand
j'ai
tort
И
я
прав,
даже
когда
неправ
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
On
est
pas
là
pour
faire
du
cinéma,
c'est
moi
le
Guy
qui
mène
la
danse
Мы
здесь
не
для
кино,
я
тот
парень,
который
ведет
танец
Ici
c'est
Paris
quoi
qu'ils
disent,
numéro
uno
quand
j'y
pense
Это
Париж,
что
бы
они
ни
говорили,
номер
один,
когда
я
думаю
об
этом
Tu
visites
la
Tour
Eiffel,
on
localise
ton
appareil
photo
Ты
посещаешь
Эйфелеву
башню,
мы
находим
твою
камеру
Non
mais
de
quoi
j'me
mêle?
Parle
pas
de
moi
et
mes
potos
Нет,
но
о
чем
я?
Не
говори
обо
мне
и
моих
корешах
Chenguili,
chenguili,
sois
pas
trop
nerveux
Чувак,
чувак,
не
будь
слишком
нервным
Fusille-les,
fusille-les
tous
ces
p'tits
merdeux
Расстреляй
их,
расстреляй
всех
этих
мелких
засранцев
Milli-li,
milli-li,
j'le
veux
en
sérieux
Миллион,
миллион,
я
хочу
его
всерьез
Laisse-les
parler
gros,
dans
cinq
ans,
ils
sont
tous
vieux
Пусть
говорят,
чувак,
через
пять
лет
они
все
старики
Paname
est
magique
mais
les
rues
sont
salaces
Париж
волшебный,
но
улицы
грязные
Toi
t'as
cassé
mon
fer
mais
t'inquiètes
tu
vas
khalass
Ты
сломал
мой
косяк,
но
не
волнуйся,
ты
заплатишь
J'ai
rêvé
d'une
frappe
qui
me
sert
dans
le
palace
Я
мечтал
о
красотке,
которая
обслуживает
меня
во
дворце
Parisien
magicien,
Guy2bezbar
a
trop
la
classe
Парижский
волшебник,
Guy2bezbar
слишком
крут
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
C'est
Bava
qui
contrôle,
ma
langue:
un
Berreta
Это
Бава
контролирует,
мой
язык:
Беретта
J'suis
dans
la
neuvième
zone,
le
flow
est
véritable
Я
в
девятом
районе,
флоу
настоящий
La
haine
c'est
mon
défaut,
parisien
irritable
Ненависть
- мой
недостаток,
парижанин
раздражительный
On
contrôle
la
Ligue
1,
l'illégal,
l'élégance,
les
dégâts,
y'en
a
trop,
la
dégaine
parigo
fait
débat
mais
déboîte
Мы
контролируем
Лигу
1,
нелегальное,
элегантность,
ущерб,
его
слишком
много,
парижский
вид
вызывает
споры,
но
крут
Et
les
go
rêvent
de
nous
le
week-end,
oui
car
elles
ont
du
goût,
tous
nos
MC's
découpent
И
девушки
мечтают
о
нас
на
выходных,
да,
потому
что
у
них
есть
вкус,
все
наши
МС
разрушают
On
visera
toutes
les
coupes,
la
France
est
à
l'écoute,
d'ailleurs,
j'te
dédicace
Мы
нацелены
на
все
кубки,
Франция
слушает,
кстати,
посвящаю
тебе
это
Parisien
magicien,
on
a
mit
au
chômage
tous
les
bouts-mara
Парижский
волшебник,
мы
оставили
без
работы
всех
неудачников
Si
on
rentre
sur
le
terrain,
3-0
minimum,
t'es
dans
l'embarras
Если
мы
выйдем
на
поле,
3:0
минимум,
ты
в
беде
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
Parisien
magicien,
parisien
magicien
Парижский
волшебник,
парижский
волшебник
J'transforme
tout
en
or
moi,
parisien
magicien
Я
все
превращаю
в
золото,
парижский
волшебник
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adama Diallo, Daouda Suwareh, Jonathan Ntsimi Menyie, Boubacar Diawara, Guy Fernand Kapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.