Barack Adama feat. Franglish & Lio Petrodollars - Tous des acteurs (feat. Franglish & Lio Petrodollars) - traduction des paroles en allemand




Tous des acteurs (feat. Franglish & Lio Petrodollars)
Alle Schauspieler (feat. Franglish & Lio Petrodollars)
Tous des acteurs, acteurs, acteurs plein de vice
Alle Schauspieler, Schauspieler, Schauspieler voller Laster
Acteurs, blagueurs, en plein cœur, je vise
Schauspieler, Witzbolde, ich ziele mitten ins Herz
Un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Je suis un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ich bin ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Ne nous suis pas
Folge uns nicht
Tu m'dis "je t'aime", j'réponds "moi aussi", après cette nuit, ton nom j'oublie
Du sagst "Ich liebe dich", ich antworte "Ich dich auch", nach dieser Nacht vergesse ich deinen Namen
Le main sur l'entrejambe, pas sur le cœur, j'te veux pour une nuit, pas pour la vie
Die Hand im Schritt, nicht auf dem Herzen, ich will dich für eine Nacht, nicht für das Leben
On dit qu'une femme qui rit est à moitié dans mon lit, moi j'dirais qu'j't'ai donné un fou rire
Man sagt, eine Frau, die lacht, ist halb in meinem Bett, ich würde sagen, ich habe dich zum Lachen gebracht
Pour elle, je suis le bon, pour moi, elle est bonne, l'amour aveugle, tu ne me verras pas repartir
Für sie bin ich der Richtige, für mich ist sie gut, Liebe macht blind, du wirst nicht sehen, wie ich gehe
Les longues relations, laisse tomber ça m'ennuie
Lange Beziehungen, vergiss es, das langweilt mich
Me demande pas d'aimer, je n'en ai pas envie
Verlange nicht von mir zu lieben, ich habe keine Lust dazu
Elle a des sentiments mais malheureusement moi, non
Sie hat Gefühle, aber ich leider nicht
Malheureusement non, je n'en ai vraiment pas, non
Leider nein, ich habe wirklich keine, nein
Tous des acteurs, acteurs, acteurs plein de vice
Alle Schauspieler, Schauspieler, Schauspieler voller Laster
Acteurs, blagueurs, en plein cœur, je vise
Schauspieler, Witzbolde, ich ziele mitten ins Herz
Un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Je suis un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ich bin ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Ne nous suis pas
Folge uns nicht
"T'as un truc particulier", c'est la phrase passe partout
"Du hast etwas Besonderes", das ist die Standardphrase
C'est toujours bien articulé, j'embellis tout tes atouts
Es ist immer gut artikuliert, ich verschönere all deine Vorzüge
Tu m'racontes ta vie en plein, tu te confies, tes peurs, tes conflits, ton taf, tes soucis, en vrai tu m'ennuies, j'veux que t'en finisses vite
Du erzählst mir dein ganzes Leben, du vertraust dich mir an, deine Ängste, deine Konflikte, deine Arbeit, deine Sorgen, in Wahrheit langweilst du mich, ich will, dass du schnell aufhörst
Un mytho bien sûr, j'm'en fous de tes blessures, tu seras déçu, oh tous tes bisous me font chier, t'façons dans une heure, j'me tire
Ein Märchenerzähler natürlich, deine Verletzungen sind mir egal, du wirst enttäuscht sein, oh, all deine Küsse nerven mich, in einer Stunde bin ich sowieso weg
Tes valeurs, tes malheurs, tes erreurs, j'm'en fous, faut qu'j'me tire
Deine Werte, dein Unglück, deine Fehler, sind mir egal, ich muss weg
C'est mal ouais, t'as mal mais trouve un autre homme, on est pas...
Es ist schlecht ja, du hast Schmerzen, aber such dir einen anderen Mann, wir sind nicht...
Tous des acteurs, acteurs, acteurs plein de vice
Alle Schauspieler, Schauspieler, Schauspieler voller Laster
Acteurs, blagueurs, en plein cœur, je vise
Schauspieler, Witzbolde, ich ziele mitten ins Herz
Un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Je suis un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ich bin ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Ne nous suis pas
Folge uns nicht
Parfaite de la tête aux pieds comme le whisky, je suis scotché
Perfekt von Kopf bis Fuß, wie Whisky, ich bin hin und weg
Tu m'fais dépensé toutes mes thunes, t'es dans mes bails
Du bringst mich dazu, mein ganzes Geld auszugeben, du bist in meinen Sachen
Tu m'dis que j'suis sournois
Du sagst, ich bin hinterhältig
Personne n'est parfait mais t'es parfaite pour moi
Niemand ist perfekt, aber du bist perfekt für mich
T'es le genre de meuf qui peut m'faire stopper mes trafics
Du bist die Art von Frau, die mich dazu bringen könnte, meine Geschäfte zu beenden
Dans ma vie, j'en ai vu des beaux mais toi, t'es le plus beau des graphiques
In meinem Leben habe ich viele Schöne gesehen, aber du bist die schönste aller Grafiken
J'suis bien élevé, j'suis pas misogyne
Ich bin gut erzogen, ich bin kein Frauenfeind
Mais j'ai zappé son nom dès qu'elle a mis son jean
Aber ich habe ihren Namen vergessen, sobald sie ihre Jeans angezogen hat
Tous des acteurs, acteurs, acteurs plein de vice
Alle Schauspieler, Schauspieler, Schauspieler voller Laster
Acteurs, blagueurs, en plein cœur, je vise
Schauspieler, Witzbolde, ich ziele mitten ins Herz
Un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Je suis un sacré menteur, un sacré menteur, un sacré menteur
Ich bin ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner, ein verdammter Lügner
Ne nous suis pas
Folge uns nicht





Writer(s): Adama Diallo, Yohann Doumbia, Gedeon Mundele Ngolo, Yves Dahi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.