Barack Adama feat. MZ - Allumé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barack Adama feat. MZ - Allumé




Allumé
Зажженный
Yeah! Yeah!
Да! Да!
Yeah! Yeah! Yeah!
Да! Да! Да!
Yeah! Yeah!
Да! Да!
Yeah! Yeah! Yeah!
Да! Да! Да!
Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
Ouais! Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Да! Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
À bout portant, on m'a allumé
В упор меня зажгли, милая
Je n'pense pas à m'éteindre, mais à réduire le feu (réduire le feu) (feu euh!)
Я не думаю гаснуть, а лишь уменьшить огонь (уменьшить огонь) (огонь, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
J'vais redescendre sur Terre tout en pensant aux Cieux (en pensant aux Cieux) (Cieux euh!)
Я с небес спущусь на землю, но о небесах не забуду (думая о небесах) (небеса, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé (j'suis trop allumé)
В голове моей пожар, я слишком зажженный слишком зажженный)
L'système, l'État nous escroquent (nous escroquent)
Система, государство нас обманывают (нас обманывают)
Voilà ce qui pousse petite sœur à faire escort
Вот почему сестренка идет в эскорт, дорогая
Petit frère, lui, importe et exporte toutes sortes de choses
Братишка импортирует и экспортирует всякую всячину
On rêve d'autres choses
Мы мечтаем о другом, поверь
C'est dur, mais faut qu'on s'en sorte (qu'on s'en sorte)
Это тяжело, но мы должны выкарабкаться (должны выкарабкаться)
Bonheur s'trouve derrière cette porte,
Счастье находится за этой дверью,
Et moi, j'ai pas les clés,
А у меня нет ключей,
Les miens sont paniqués
Мои в панике
J'avance bouteille d'essence, un pochon blanc et un briquet
Я иду с бутылкой бензина, пакетиком белого и зажигалкой
Comme Johnny Hallyday,
Как Джонни Халлидей,
Le feu, j'vais allumer, allumer
Огонь я зажгу, зажгу
Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
Ouais! Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Да! Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
À bout portant, on m'a allumé
В упор меня зажгли, милая
Je n'pense pas à m'éteindre, mais à réduire le feu (réduire le feu) (feu euh!)
Я не думаю гаснуть, а лишь уменьшить огонь (уменьшить огонь) (огонь, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
J'vais redescendre sur Terre tout en pensant aux Cieux (en pensant aux Cieux) (Cieux euh!)
Я с небес спущусь на землю, но о небесах не забуду (думая о небесах) (небеса, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé (j'suis trop allumé)
В голове моей пожар, я слишком зажженный слишком зажженный)
Ouh-ah! On est tous allumés (allumés, allumés)
Оу-а! Мы все зажженные (зажженные, зажженные)
Toujours posés dans l'block avec nos bouteilles et nos calumets (calumets)
Всегда зависаем в квартале с бутылками и трубками (трубками)
Pourtant, j'ai pris le relais (relais)
И все же я принял эстафету (эстафету)
J'dois ramener les sous à la maison, car Maman est fatiguée (fatiguée)
Я должен принести деньги домой, потому что мама устала (устала)
Mais, toi, t'as pas idée (pas idée, pas idée)
Но ты не представляешь (не представляешь, не представляешь)
Tout l'mal qu'on serait prêts à faire à autrui pour de simples billets (de simples billets)
Сколько зла мы готовы причинить другим ради простых купюр (ради простых купюр)
Triste réalité (Triste réalité)
Печальная реальность (печальная реальность)
On a grandi dans la de-mer, dis-moi comment la quitter
Мы выросли в дерьме, скажи мне, как отсюда выбраться
Yeah! J'ai voulu que des frères, mais j'ai eu trop d'potes
Да! Я хотел только братьев, но у меня слишком много друзей
On apprend d'ses erreurs, nous, on a touché l'pactole
Мы учимся на своих ошибках, мы сорвали куш
Regarder l'entourage péter un plomb à force d'allumer trop d'colle (trop d'colle)
Смотреть, как окружение слетает с катушек от слишком большого количества клея (слишком много клея)
Disons que le siste-gros déconne (déconne)
Скажем, система глючит (глючит)
On apprécie la paix,
Мы ценим мир,
Quand on est dans la violence
Когда мы в насилии
En nous, s'installe la haine,
В нас поселяется ненависть,
Quand on est en manque d'argent
Когда нам не хватает денег
Toute ma vie, j'ai vu maman prier Dieu comme si elle parlait dans l'vent
Всю свою жизнь я видел, как мама молится Богу, словно говорит с ветром
Toujours Joh, Pims autour de moi, et j'te garantis que c'est déjà pas mal
Всегда Joh, Pims вокруг меня, и я гарантирую, что это уже немало
Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
Ouais! Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Да! Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
À bout portant, on m'a allumé
В упор меня зажгли, милая
Je n'pense pas à m'éteindre, mais à réduire le feu (réduire le feu) (feu euh!)
Я не думаю гаснуть, а лишь уменьшить огонь (уменьшить огонь) (огонь, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
J'vais redescendre sur Terre tout en pensant aux Cieux (en pensant aux Cieux) (Cieux euh!)
Я с небес спущусь на землю, но о небесах не забуду (думая о небесах) (небеса, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé (j'suis trop allumé)
В голове моей пожар, я слишком зажженный слишком зажженный)
J'ai l'impression qu'on est devenu dingue (fous à lier)
У меня такое чувство, что мы сошли с ума (спятили)
C'est le cerveau d'nos parents qui maintenant trinque (Yeah! Yeah!)
Теперь мозги наших родителей расплачиваются за это (Да! Да!)
À cette allure, on a des chances d'être foutus (foutus)
С такой скоростью у нас есть все шансы быть обреченными (обреченными)
Le mode d'emploi d'nos vies, c'est devenu YouTube (YouTube) (Ratatata)
Инструкцией к нашей жизни стал YouTube (YouTube) (Рататата)
Le manque de force et la haine depuis nous caressent
Недостаток силы и ненависть ласкают нас
Qu'est-ce que tu crois, toi? C'est la hess
Что ты думаешь? Это жесть
J'me détruis et on m'dit: " Arrête "
Я разрушаю себя, а мне говорят: "Остановись"
Arrête, arrête
Остановись, остановись
Putain, ils nous allègent pas
Черт, они нам не облегчают жизнь
Obligé d'me justifier pour pas subir les messes basses (Hmmm!)
Вынужден оправдываться, чтобы не выслушивать сплетни (Хмм!)
Nos cerveaux sont complètement retournés (retournés)
Наши мозги полностью перевернуты (перевернуты)
J'pense à nos gosses et toutes les prochaines fournées (Yeah!)
Я думаю о наших детях и всех следующих поколениях (Да!)
Je tourne, tourne, tourne autour de moi-même (moi-même)
Я кружусь, кружусь, кружусь вокруг себя (вокруг себя)
Et j'me dis...
И я говорю себе...
Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
Ouais! Allumé, allumé, allumé (Allumé, allumé)
Да! Зажженный, зажженный, зажженный (Зажженный, зажженный)
À bout portant, on m'a allumé
В упор меня зажгли, милая
Je n'pense pas à m'éteindre, mais à réduire le feu (réduire le feu) (feu euh!)
Я не думаю гаснуть, а лишь уменьшить огонь (уменьшить огонь) (огонь, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé
В голове моей пожар, я слишком зажженный
J'vais redescendre sur Terre tout en pensant aux Cieux (en pensant aux Cieux) (Cieux euh!)
Я с небес спущусь на землю, но о небесах не забуду (думая о небесах) (небеса, э!)
Dans mon cerveau, j'suis trop allumé (j'suis trop allumé)
В голове моей пожар, я слишком зажженный слишком зажженный)
Pour tous ceux qui sont dus-per, (dus-per, dus-per)
Для всех, кто потерян, (потерян, потерян)
Yeah! (Yeah!)
Да! (Да!)
Aux gens libres ou ceux qui ont pris du ferme (du ferme, du ferme)
Свободным людям или тем, кто за решеткой (за решеткой, за решеткой)
Yeah! (Yeah!)
Да! (Да!)
Allumé (Allumé)
Зажженный (Зажженный)
Allumé (Allumé)
Зажженный (Зажженный)
Allumé (Allumé)
Зажженный (Зажженный)
Allumé (Allumé)
Зажженный (Зажженный)
Eh! (Eh!)
Э! (Э!)
Yaye boy (Yaye boy)
Yaye boy (Yaye boy)
Bava (Bava)
Bava (Bava)
La Propagande (La Propagande, la Propagande)
Пропаганда (Пропаганда, пропаганда)
A commencé (A commencé)
Началась (Началась)
Ah! (Ah!)
А! (А!)
On s'dirige vers la Black House (House, house)
Мы направляемся в Black House (House, house)
Bava (Bava, bava, bava)
Bava (Bava, bava, bava)
Adams au mic' pour les miens (pour les miens, pour les miens, pour les miens)
Adams у микрофона для моих (для моих, для моих, для моих)
Yeah-eh! (Yeah-eh!)
Yeah-eh! (Yeah-eh!)





Writer(s): Yohan Doumbia

Barack Adama feat. MZ - Allumé
Album
Allumé
date de sortie
13-10-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.