Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vous
haïs
pas
par
plaisir
Ich
hasse
euch
nicht
zum
Vergnügen
Nan
je
voyais
rien,
rien
venir
Nein,
ich
sah
nichts,
absolut
nichts
kommen
Je
n'aurais
plus
confiance,
fini
Ich
werde
kein
Vertrauen
mehr
haben,
vorbei
Vous
m'avez
traumatisé
Ihr
habt
mich
traumatisiert
Et
je
serais
un
menteur
Und
ich
wäre
ein
Lügner
Si
j'vous
dis
que
tout
sera
pareil
Wenn
ich
euch
sage,
dass
alles
gleich
sein
wird
Je
serais
plus
le
même
que
la
veille
Ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein
wie
am
Vortag
Vous
m'avez
traumatisé
Ihr
habt
mich
traumatisiert
T'étais
grillé
comme
un
shtar
en
civil
Du
warst
aufgeflogen
wie
ein
Bulle
in
Zivil
T'entendais
pas
tous
mes
mayday
dans
l'désert
Du
hast
meine
ganzen
Mayday-Rufe
in
der
Wüste
nicht
gehört
Et
mon
poto
si
tu
savais,
c'était
physique
Und
mein
Kumpel,
wenn
du
wüsstest,
es
war
heftig
Et
j'regarde
plus
les
prix
Und
ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Preise
Baby,
prends
ce
qu'il
te
plaît
Baby,
nimm,
was
dir
gefällt
Et
j'regarde
plus
les
prix
Und
ich
schaue
nicht
mehr
auf
die
Preise
Prends
ce
qu'il
te
plaît
Nimm,
was
dir
gefällt
J'mets
l'khaliss
au
pays
Ich
bringe
die
Kohle
ins
Land
Fuck
l'avenue
Monteuil
Scheiß
auf
die
Avenue
Monteuil
Ouais
l'khaliss
au
pays
Ja,
die
Kohle
ins
Land
Le
temps
c'est
de
la
monnaie
Zeit
ist
Geld
J'cours
après,
t'as
vu
mes
mollets
Ich
renne
ihr
nach,
hast
du
meine
Waden
gesehen?
On
est
prévenu
par
la
prophétie
Wir
sind
durch
die
Prophezeiung
gewarnt
Toujours
à
répondre,
on
connait
Immer
am
Antworten,
man
kennt
das
Le
poto
m'a
planté
et
je
me
suis
dis
"chut"
Der
Kumpel
hat
mich
hintergangen
und
ich
sagte
mir
"psst"
Ça
fait
longtemps
qu'il
la
voulait
ma
chute
Er
wollte
schon
lange
meinen
Fall
C'est
ce
qu'on
appelle
un
sacré
fils
de
pute
Das
nennt
man
einen
verdammten
Hurensohn
J'vous
haïs
pas
par
plaisir
Ich
hasse
euch
nicht
zum
Vergnügen
Nan
je
voyais
rien,
rien
venir
Nein,
ich
sah
nichts,
absolut
nichts
kommen
Je
n'aurais
plus
confiance,
fini
Ich
werde
kein
Vertrauen
mehr
haben,
vorbei
Vous
m'avez
traumatisé
Ihr
habt
mich
traumatisiert
Et
je
serais
un
menteur
Und
ich
wäre
ein
Lügner
Si
j'vous
dis
que
tout
sera
pareil
Wenn
ich
euch
sage,
dass
alles
gleich
sein
wird
Je
serais
plus
le
même
que
la
veille
Ich
werde
nicht
mehr
derselbe
sein
wie
am
Vortag
Vous
m'avez
traumatisé
Ihr
habt
mich
traumatisiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Barack Adama, Guillaume Ramanantsoa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.