Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A.T.E.C.T
A.T.E.C.T (Помоги себе сам)
Le
mieux
c′est
d'attendre
rien
de
personne
Лучше
всего
ничего
ни
от
кого
не
ждать,
Comme
ça
tu
seras
pas
déçu
Тогда
ты
не
будешь
разочарован.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Et
ce
n'est
pas
une
légende
(ouais)
И
это
не
легенда
(да).
Yaye
boy,
j'vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Yaye
boy,
j'vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
J′ai
jamais
rêvé
d'être
sur
des
posters
Я
никогда
не
мечтал
быть
на
постерах.
J′ai
toujours
entendu
tais-toi
et
bosse
Я
всегда
слышал:
молчи
и
работай.
J'suis
un
boss
maintenant
j'ai
des
gosses
Я
босс
теперь,
у
меня
есть
детишки.
Tu
me
prépare
ici
c′est
pire
qu′un
match
de
boxe,
ouais
Ты
испытываешь
меня
здесь,
это
хуже
боксёрского
матча,
да.
On
fait
du
blé
et
la
famille
prospère
Мы
зарабатываем
деньги,
и
семья
процветает.
Avant
j'rêvais
mais
maintenant
est
j′ose
faire
Раньше
я
мечтал,
а
теперь
я
осмеливаюсь
действовать.
J'suis
tombé
et
j′accumulais
les
bosses,
ouais
Я
падал
и
набивал
шишки,
да.
Ouais
j'en
ai
bavé
et
j′ai
bien
qu'c'était
votre
souhait
Да,
я
натерпелся,
и
я
знаю,
что
это
было
твоим
желанием.
Et
je
n′aime
pas
crier
mayday
И
я
не
люблю
кричать
"мэйдэй".
Les
jaloux
je
veux
même
pas
les
voir
même
pas
à
mes
pieds
Завистников
я
даже
видеть
не
хочу,
даже
у
своих
ног.
C′est
dur
d'être
parano
y′a
que
à
tous
le
temps
s'méfier
Трудно
быть
параноиком,
приходится
всё
время
быть
настороже.
Faites
vos
vies
j′vous
souhaite
le
paradis
Живите
своей
жизнью,
желаю
вам
рая.
Les
murs
sont
gris
sur
Beriz
la
pluit
peut
rien
n'y
faire
Стены
серые,
в
Беризе
дождь
ничего
не
может
с
этим
поделать.
On
veut
du
wali,
vite
élucider
ce
mystère
Мы
хотим
денег,
быстро
раскрыть
эту
тайну.
J′ai
mordu
la
vie
à
pleines
dents,
j'ai
mal
au
bide
Я
вгрызся
в
жизнь,
у
меня
болит
живот.
Malgré
la
prise
de
poids
je
reste
vif
Несмотря
на
набор
веса,
я
остаюсь
бодрым.
Yaye
boy,
j'vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Yaye
boy,
je
n'sauterais
pas
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
прыгну
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Mes
larmes
font
pleurer
ceux
qui
me
connaissent
Мои
слёзы
заставляют
плакать
тех,
кто
меня
знает.
Donc
j′évite
de
les
sortir
pour
des
connasses
Поэтому
я
стараюсь
не
показывать
их
из-за
каких-то
стерв.
J'vais
tout
reprendre
Mama
c′est
une
promesse
Я
всё
верну,
мама,
это
обещание.
Les
moutons
ne
croient
pas
en
moi
c'est
comme
a-ç
Овцы
не
верят
в
меня,
это
как
данность.
J'vois
large
mais
rien
est
symétrique
Я
вижу
широко,
но
ничто
не
симметрично.
J′ferai
en
sorte
de
tout
changer,
pour
ça
j′laisserais
mes
tripes
Я
сделаю
всё,
чтобы
всё
изменить,
для
этого
я
вывернусь
наизнанку.
La
hess
veut
faire
un
feat,
mais
mon
cachet
est
élevé
Шваль
хочет
фит,
но
мой
гонорар
высок.
Si
tu
tombes
au
sol
tu
ne
peux
que
te
relever
Если
ты
упал
на
землю,
ты
можешь
только
подняться.
Et
je
n'aime
pas
crier
mayday
И
я
не
люблю
кричать
"мэйдэй".
Les
jaloux
je
veux
même
pas
les
voir
même
pas
à
mes
pieds
Завистников
я
даже
видеть
не
хочу,
даже
у
своих
ног.
C′est
dur
d'être
parano
y′a
que
à
tous
le
temps
s'méfier
Трудно
быть
параноиком,
приходится
всё
время
быть
настороже.
Faites
vos
vies
j′vous
souhaite
le
paradis
Живите
своей
жизнью,
желаю
вам
рая.
Les
murs
sont
gris
sur
Beriz
la
pluit
peut
rien
n'y
faire
Стены
серые,
в
Беризе
дождь
ничего
не
может
с
этим
поделать.
On
veut
du
wali,
vite
élucider
ce
mystère
Мы
хотим
денег,
быстро
раскрыть
эту
тайну.
J'ai
mordu
la
vie
à
pleine
dents,
j′ai
mal
au
bide
Я
вгрызся
в
жизнь,
у
меня
болит
живот.
Malgré
la
prise
de
poids
je
reste
vif
Несмотря
на
набор
веса,
я
остаюсь
бодрым.
Yaye
boy,
j′vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Yaye
boy,
je
n'sauterais
pas
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
прыгну
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensibles
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
quartiers
parisiens
du
13ème
à
Belleville
Парижские
кварталы
от
13-го
до
Бельвиля.
On
veut
grandir,
pas
reconnus,
...
comme
Belgique
Мы
хотим
расти,
не
признанные...
как
Бельгия.
...,
j′étais
bête,
j'imaginais
...,
я
был
глуп,
я
представлял
Des
gens
sympathiques,
maintenant,
je
me
défends
comme
Mendy
Приятных
людей,
теперь
я
защищаюсь,
как
Менди.
Les
bonhommes
se
font
rares,
les
filles
bien
sont
déboussolées
Настоящих
мужчин
мало,
хорошие
девушки
растеряны.
Traîne
pas
ici,
y'a
que
des
rats,
tu
finiras
dépucelée
Не
болтайся
здесь,
тут
одни
крысы,
тебя
лишат
девственности.
Mais,
j′vais
pas
te
faire
la
morale,
les
tits-pe
n′aiment
que
les
rappeurs
bêtes
Но
я
не
буду
читать
тебе
мораль,
дети
любят
только
тупых
рэперов.
J'me
gratte
la
tête,
mais
où
est-ce
qu′ils
grattent
leurs
textes?
Я
чешу
голову,
но
откуда
они
берут
свои
тексты?
Yaye
boy,
j'vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensible
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Yaye
boy,
je
n′sauterais
pas
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
прыгну
в
пустоту.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensible
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Aide
toi
et
le
ciel
t'aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
(Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera)
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет
(Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет).
Aide
toi
(Yeahy,
yeah,
aide
toi
et
le
ciel
t'aidera)
Помоги
себе
(Да,
да,
помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет).
Aide
toi
et
le
ciel
t′aidera
Помоги
себе,
и
небо
тебе
поможет.
Yeahy,
yeahy,
yeah,
yeahy,
yeahy,
yeah,
yeahy,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Yeahy,
yeahy,
yeah,
yeahy,
yeahy,
yeah,
yeahy,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
да,
да.
Yaye
boy,
j'vais
pas
sauter
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
собираюсь
прыгать
в
пустоту.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensible
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Yaye
boy,
je
n′sauterais
pas
dans
le
vide
Эй,
парень,
я
не
прыгну
в
пустоту.
Les
pleurs
ne
changeront
rien,
ils
ne
sont
plus
sensible
Слёзы
ничего
не
изменят,
они
больше
не
чувствительны.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adama Mickael Diallo, Yannick Mahouto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.