Barack Adama - Bavaroti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Barack Adama - Bavaroti




Bavaroti
Bavaroti
C'est l'Bavaroti, j'parle d'amour et de biff
It's the Bavaroti, I'm talking about love and biff
J'suis un numéro dix
I am a number ten
J'ai les idées claires et la peau re-noi
I have clear ideas and the skin is re-noi
J'aime le monde, j'suis pas raciste, j'suis comme le corona
I love the world, I'm not racist, I'm like the corona
J'ai arrêté l'taff, c'est plus un risque
I stopped the taff, it's more of a risk
Maintenant, j'suis plus un nègre pour eux, j'suis un riche
Now I'm no longer a negro to them, I'm a rich man
20-20, Dieu merci, on n'a pas cédé
20-20, Thank god, we didn't give in
Y avait une paire de cojones sur le CV
There was a pair of cojones on the resume
On maîtrise ce truc depuis, ça date
We've been mastering this thing since, it's been a while
On veut des buildings et pas les petites sabates
We want buildings and not the little sabates
Quitte le terrain avant que les petits t'savatent
Leave the field before the little ones savat you
Tout a changé, mais l'collectif s'adapte
Everything has changed, but the team is adapting
J'crois qu'on est encore plus forts, on a couru jusqu'à vomir
I think we're even stronger, we ran until we vomited
On a couru jusqu'à vomir même si on nous a dit que pour rêver, il faut dormir
We ran until we vomited even though we were told that to dream, you have to sleep
Donc on a changé les lois, salaire à cinq chiffres tous les mois
So we changed the laws, five-figure salary every month
Tu nous portes l'œil, on t'fait une douhas
You keep your eye on us, we make you a douhas
Si tu nous vois pas sur Paris, on est sur l'toit
If you don't see us in Paris, we're on the roof
Yaye boy-boy
Yaye boy-boy
On est en colère que quand y a foye-foye
We are angry that when there is foye-foye
On a crier fort, on a forcer
We had to shout loudly, we had to force
Et quand on s'en sort, ils nous traitent de sorcier
And when we get out of it, they call us a wizard
Mon ennemi et moi, c'est le ying et le yang
My enemy and I are the ying and the yang
Ouais, quand j'suis ien-b, il est yomb
Yeah, when I'm there, he's there.
Ouais, j'me fais des films mais c'est sombre
Yeah, I make movies for myself but it's dark
Quand j'pense à lui dans mes songes
When I think of him in my dreams
J'ai peur de la peur car j'peux faire peur une fois apeuré
I'm afraid of fear because I can be scared once scared
J'suis en pénurie d'larmes, ya Seigneur aide-moi à pleurer
I'm in a shortage of tears, ya Lord help me to cry
J'ai vé-squi ces trucs-là, qui rendent paro, ça fait planer mes négros, ça pue
I've seen these things, which make me paro, it makes my niggas soar, it stinks
Les putes c'est comme les garrots, ça fait du bien mais ça tue
Whores are like tourniquets, it feels good but it kills
Si tu m'as soulagé, j'oublierai pas
If you've relieved me, I won't forget
Tu m'as encouragé, j'oublierai pas
You encouraged me, I won't forget
Tu m'as conseillé, j'oublierai pas
You advised me, I won't forget
Tu m'as vu cassé en deux, tu m'as dit "j'te répare"
You saw me broken in half, you told me "I'm fixing you"
Nique les ingrats
Fuck the ungrateful
Dieu merci, ça coûte rien, tu m'as coûté un bras
Thank god, it doesn't cost anything, you cost me an arm
Ouais, j'oublierai jamais ce qu'a fait mon négro Meugi
Yeah, I'll never forget what my nigga Meugi did
Il m'a vé-sau, ils allaient pper-cho tout mon meublie
He told me, they were going to change all my furniture
Hein, aujourd'hui Bavaroti, un mec classieux mais classique
Eh, today Bavaroti, a classy but classic guy
J'ai mes platines, mes glasses
I have my turntables, my glasses
J'ai signé Tayc, Océane et Megaski
I signed Tayc, Océane and Megaski
C'est l'dernier, on sortira des ronds de leur plastique
It's summer, we'll get circles out of their plastic
Qui finiront en ro-ro, j'espère qu'y aura pas l'coro
Who will end up in ro-ro, I hope there won't be the coro
Et puis, ils aimeraient que j'vois rouge mais j'ai les couilles d'un taureau
And then, they would like me to see red but I have the balls of a bull
c'est Libertad tres et j'ai toujours pas d'stress
There it is Libertad very and I still have no stress
Ils disent que j'ai le melon, moi j'dirai plus la pastèque
They say that I have the melon, I will say more the watermelon
Pour le buzz, tu deviens grossière, et moi j'fais toujours pas d'sketch
For the buzz, you're getting rude, and I'm still not doing a sketch
Elles m'ont coûté trop cher, faudra remercier les baskets, yaye boy
They cost me too much, we'll have to thank the sneakers, yaye boy





Writer(s): Barack Adama, Raphaël Koua


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.