Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
tu
tombes,
t'auras
pas
bobo,
ne
t'en
fais
pas,
Wenn
du
fällst,
wirst
du
dir
nicht
wehtun,
mach
dir
keine
Sorgen,
Je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Regarde
devant
je
m'occupe
du
reste
Schau
nach
vorne,
ich
kümmere
mich
um
den
Rest
Je
te
couvre
et
je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
decke
dich
und
ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
mal,
où?
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
schlecht
ging,
wo?
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
J'connais
mes
ennemis,
j'les
calla
pas,
Ich
kenne
meine
Feinde,
ich
beachte
sie
nicht,
J'attends
pas
qu'ils
viennent
me
valider
Ich
warte
nicht
darauf,
dass
sie
kommen,
um
mich
zu
bestätigen
Et
t'as
bien
vu
ma
vie
Und
du
hast
ja
mein
Leben
gesehen
Tu
sais
qu'à
la
base,
j'étais
l'homme
qu'on
aimait
éviter
Du
weißt,
dass
ich
am
Anfang
der
Mann
war,
den
man
gerne
mied
J'aime
pas
les
gens
Ich
mag
die
Leute
nicht
J'aime
que
les
miens,
pour
moi,
t'es
la
numéro
une
Ich
mag
nur
die
Meinen,
für
mich
bist
du
die
Nummer
eins
Pour
eux,
j'ai
pas
le
temps
mais
pour
toi
Für
sie
habe
ich
keine
Zeit,
aber
für
dich
Je
pourrais
tout
faire
et
j'te
promets
la
lune
Könnte
ich
alles
tun
und
ich
verspreche
dir
den
Mond
Des
fois,
j'te
mens
(ouais
ouais)
Manchmal
lüge
ich
dich
an
(ja
ja)
J'te
dis
qu'ça
va,
mais
ça
va
pas,
nan
(nan,
ça
va
pas,
nan)
Ich
sage
dir,
dass
es
geht,
aber
es
geht
nicht,
nein
(nein,
es
geht
nicht,
nein)
Mes
comportements
Mein
Verhalten
J'laisse
rien
paraître
devant
les
parents,
devant
les
parents,
nan
Ich
lasse
nichts
vor
den
Eltern
durchscheinen,
vor
den
Eltern,
nein
Si
tu
tombes,
t'auras
pas
bobo,
ne
t'en
fais
pas
Wenn
du
fällst,
wirst
du
dir
nicht
wehtun,
mach
dir
keine
Sorgen
Je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Regarde
devant
j'm'occupe
du
reste
Schau
nach
vorne,
ich
kümmere
mich
um
den
Rest
Je
te
couvre
et
je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
decke
dich
und
ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
mal,
où?
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
schlecht
ging,
wo?
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
mal
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
schlecht
ging
J'suis
prêt
à
tirer
sur
eux
Ich
bin
bereit,
auf
sie
zu
schießen
Si
je
vois
qu'ils
chés-tou
à
un
de
tes
cheveux
Wenn
ich
sehe,
dass
sie
auch
nur
eines
deiner
Haare
berühren
T'as
pas
compris
encore
que
t'es
la
seule
que
je
veux
Hast
du
noch
nicht
verstanden,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
will?
Pourtant
j'suis
pas
en
chien
Dabei
bin
ich
nicht
verzweifelt
Je
sais
bien
ce
que
je
vaux
(je
sais
bien
ce
que
je
vaux,
ouais)
Ich
weiß
genau,
was
ich
wert
bin
(ich
weiß
genau,
was
ich
wert
bin,
ja)
Et
du
lundi
au
lundi,
j'te
le
dis
Und
von
Montag
bis
Montag,
sage
ich
dir
T'embellis
mes
journées,
j'suis
béni,
les
rageux
sont
peinés
Du
verschönerst
meine
Tage,
ich
bin
gesegnet,
die
Hater
sind
betrübt
Les
mains
en
l'air,
j'suis
braqué,
t'as
pris
toute
ma
ce-for
Hände
hoch,
ich
werde
überfallen,
du
hast
meine
ganze
Kraft
genommen
J'suis
même
plus
trop
tenté
d'la
quer-ni,
d'la
tremper
Ich
bin
nicht
mal
mehr
sehr
versucht,
sie
flachzulegen,
es
einzutauchen
Si
tu
tombes,
t'auras
pas
bobo,
ne
t'en
fais
pas
Wenn
du
fällst,
wirst
du
dir
nicht
wehtun,
mach
dir
keine
Sorgen
Je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Regarde
devant
j'm'occupe
du
reste
Schau
nach
vorne,
ich
kümmere
mich
um
den
Rest
Je
te
couvre
et
je
serais
derrière
toi,
sur
moi,
tu
peux
compter
Ich
decke
dich
und
ich
werde
hinter
dir
sein,
auf
mich
kannst
du
zählen
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
mal,
où?
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
schlecht
ging,
wo?
Dis-moi
ils
étaient
où?
où?
où?
Quand
t'allais
mal
Sag
mir,
wo
waren
sie?
wo?
wo?
Als
es
dir
schlecht
ging
Quand
t'allais
mal
Als
es
dir
schlecht
ging
Quand
t'allais
mal,
ils
étaient
où?
Als
es
dir
schlecht
ging,
wo
waren
sie?
Moi
j'étais
là
Ich
war
da
J'ai
donné,
donné
quand
toi
t'allais
mal
Ich
habe
gegeben,
gegeben,
als
es
dir
schlecht
ging
J'ai
banni
l'ennemi
comme
un
animal
Ich
habe
den
Feind
wie
ein
Tier
verbannt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexis Berthe, Barack Adama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.