Paroles et traduction Barack Adama - H24
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LD,
LD,
LD,
LDG
LD,
LD,
LD,
LDG
LD,
LD,
LD,
LD,
LDG
LD,
LD,
LD,
LD,
LDG
LD,
LD,
LD,
LDG
LD,
LD,
LD,
LDG
Yay
boy,
yay
boy,
yay
boy
Yay
boy,
yay
boy,
yay
boy
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
daron
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
father
to
be
a
millionaire
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
petit
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
little
one
to
be
a
millionaire
H24
au
bon-char,
H24
au
bon-char
24/7
at
the
good-char,
24/7
at
the
good-char
Attends
deux
minutes,
tchek
moi,
me
mets
pas
de
vent
Wait
two
minutes,
check
me
out,
don't
blow
me
off
Là
j'frappe,
je
met
pas
dedans
I'm
hitting
it
hard,
I'm
not
missing
Dure
comme
un
afghan
Hard
as
an
Afghan
Mais
non,
mais
non,
doucement
But
no,
but
no,
slowly
Cette
fois,
j'tire
le
coup
franc
This
time,
I'm
shooting
the
free
kick
Je
suis
pas
là
pour
être
touchant
I'm
not
here
to
be
touching
Faire
le
moraliste
tout
chiant
To
play
the
moralist,
all
boring
Casse-toi,
j'veux
me
faire
solo
Get
out,
I
want
to
do
it
solo
Tu
verras
ma
gueule
en
slow
motion
You'll
see
my
face
in
slow
motion
On
est
en
guerre,
faut
que
tu
lances
le
mot
We
are
at
war,
you
have
to
spread
the
word
Il
était
temps
que
je
connaisse
le
mot
(seul)
It
was
time
I
knew
the
word
(alone)
Ils
veulent
annuler
nos
concerts
They
want
to
cancel
our
concerts
On
s'en
fout,
on
fera
des
Showcases
We
don't
care,
we'll
do
Showcases
(Sache)
Pour
faire
du
blé,
nous
on
te
concerte
pas
(Know)
To
make
money,
we
don't
need
to
give
you
a
concert
T'es
inutile
comme
une
seule
chaussette
(sale)
You're
useless
like
a
single
sock
(dirty)
Je
n'ai
pas
gagné
au
loto,
j'ai
besoin
d'avoir
des
locaux
I
didn't
win
the
lottery,
I
need
to
have
premises
J'en
ai
marre
des
vols
au
low
coast
I'm
tired
of
low-cost
flights
J'risque
ma
vie
comme
en
moto
I
risk
my
life
like
on
a
motorcycle
Comme
un
rebelle
de
Mobutu,j'ai
le
seum,faut
pas
se
mito
Like
a
rebel
from
Mobutu,
I'm
pissed
off,
no
kidding
J'ai
recharger
tout
le
coco,j'me
sens
comme
un
gava
stocos
XXXX
de
couteau
I
reloaded
all
the
coke,
I
feel
like
a
XXXX
stocos
gava
knife
Ouais
les
gars
prévenez
vos
potos,je
passe
à
une
autre
étapes
une
autre
dimension,y'a
pas
photo
Yeah
guys,
warn
your
buddies,
I'm
moving
on
to
another
stage,
another
dimension,
there's
no
picture
Essai
de
stoper
bâtard,pour
mon
gava
IDR
au
placard
Try
to
stop
me
bastard,
for
my
gava
IDR
in
the
closet
Sur
la
face
du
game
je
met
les
plein
phare
On
the
face
of
the
game,
I
put
the
high
beams
Comme
fale,
tout
les
mois
j'te
tiendrais
au
peinphare
Like
fale,
every
month
I'll
keep
you
in
the
headlights
J'ai
la
même
dâle
que
Black
hein,en
gros
je
ne
blague
ap
I
have
the
same
dale
as
Black
huh,
basically
I'm
not
kidding
Je
prépare
la
Black
House
I'm
preparing
the
Black
House
Oui
ceux
qui
me
méprise
me
disent
me
disent
"t'es
pas
cap"
Yes,
those
who
despise
me
tell
me
"you're
not
capable"
En
oubliant
que
le
type
est
originaire
de
Dakar
(LD)
Forgetting
that
the
guy
is
from
Dakar
(LD)
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
daron
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
father
to
be
a
millionaire
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
petit
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
little
one
to
be
a
millionaire
H24
au
bon-char,
H24
au
bon-char
24/7
at
the
good-char,
24/7
at
the
good-char
En
concurence
avec
la
terre
entiere,j'me
sens
neuf
comme
si
j'étais
tré-ren
hier
In
competition
with
the
whole
world,
I
feel
new
as
if
I
had
been
reborn
yesterday
J'suis
un
titulaire
akhi
fuck
le
banc
de
touche
I'm
a
starter
akhi
fuck
the
bench
J'suis
noir
comme
pas
possible,un
putin
de
banbtou
I'm
as
black
as
can
be,
a
fucking
bantou
J'ai
des
disque
d'or
mais
j'oublie
ça
I
have
gold
records
but
I
forget
that
La
nostalgie
ça
paie
pas
le
bissap
Nostalgia
doesn't
pay
for
bissap
J'veux
que
tu
connaisse
mon
son,
pas
mon
visage
I
want
you
to
know
my
sound,
not
my
face
J'suis
scred
comme
un
clandé
sans
visa,
c'est
bizard
I'm
scred
like
an
illegal
immigrant
without
a
visa,
it's
weird
J'ai
la
dâle,j'ai
le
seum
en
faite
non
non
j'ai
les
deux
I
have
the
dale,
I'm
pissed
off,
actually
no
no
I
have
both
J'me
sens
boycotter
comme
les
reubeus
chez
les
bleus
I
feel
boycotted
like
the
reubeus
with
the
blues
On
est
en
guerre
à
chaque
album,le
mot
d'ordre
c'est
"niquez
les"
We're
at
war
with
every
album,
the
watchword
is
"fuck
them"
Donc
je
prépare
la
propagande
comme
Bfm
ou
I
tele
So
I'm
preparing
the
propaganda
like
Bfm
or
I
tele
Je
rap,je
chante,je
cris
je
fait
ce
que
je
veux
I
rap,
I
sing,
I
shout,
I
do
what
I
want
Je
frappe
les
gens,je
boss
sans
stique
de
beuh
I
hit
people,
I
work
without
a
weed
stick
On
se
lève
pour
le
khalisse
mais
on
est
toujours
pas
riche
We
get
up
for
the
khalisse
but
we're
still
not
rich
Chaque
on
passe
la
palissade
et
on
prend
même
le
kalis
Every
day
we
pass
the
palisade
and
we
even
take
the
kalis
On
va
chercher
le
blés
certains
avec
le
kanif
We're
going
to
get
the
wheat
some
with
the
knife
D'autres
en
jouant
le
rôle
du
caniche
j'ai
vu
tout
les
jours
à
Paris
Others
playing
the
role
of
the
poodle
I
saw
every
day
in
Paris
Moi
j'veux
monter
même
si
y'a
trop
de
marche
Me,
I
want
to
go
up
even
if
there
are
too
many
steps
J'veux
exagéré
à
chaque
poignet
une
audemars
I
want
to
exaggerate
on
each
wrist
an
audemars
Et
au
dela
de
ça,j'veux
les
vate-sa
And
beyond
that,
I
want
the
vate-sa
Que
mon
blaze
pèse,ouais
ça
va
de
soi
That
my
blaze
weighs,
yeah
it
goes
without
saying
Mmmh
y'a
pas
le
choix,on
m'aperçoit
pas
donc
je
m'assirais
plus
dès
ce
soir
Mmmh
there
is
no
choice,
I
am
not
seen
so
I
will
not
sit
down
anymore
from
tonight
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
daron
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
father
to
be
a
millionaire
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
petit
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
little
one
to
be
a
millionaire
H24
au
bon-char,
H24
au
bon-char
24/7
at
the
good-char,
24/7
at
the
good-char
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
daron
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
father
to
be
a
millionaire
Poto
t'as
pas
compris,
j'veux
que
le
petit
soit
un
millionnaire
You
didn't
get
it,
baby,
I
want
my
little
one
to
be
a
millionaire
H24
au
bon-char,
H24
au
bon-char
24/7
at
the
good-char,
24/7
at
the
good-char
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Nestoret, Adama Diallo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.