Paroles et traduction Barak feat. Marcos Brunet - Profetizare
(Bebe-bebecita),
uah
(Малыш-малышка),
ух
Lo
de
nosotro'
e'
un
secreto
Наше
- это
секрет
Que
nadie
se
entere
(Uah)
Пусть
никто
не
узнает
(Ух)
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
Детка,
я
всегда
возбуждаюсь
с
тобой
Cuando
tú
te
viene'
(Uah)
Когда
ты
входишь
(Ух)
Ante
el
mundo
somos
amigo'
Перед
миром
мы
друзья
Y
lo
hacemo'
escondido
(Oh-oh-oh)
И
делаем
это
тайно
(О-о-о)
Y
yo
solo
en
mi
cama
И
я
один
в
своей
постели
Dios
es
el
testigo
(Oh-oh-oh)
Бог
свидетель
(О-о-о)
Lo
de
nosotros
es
un
secreto
Наше
- это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Nos
vemo')
Но
мы
всегда
видимся
(Мы
видимся)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Comemo')
Но
мы
всегда
трахаемся
(Трахаемся)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
(Oh-oh-oh,
oh-oh)
И
ты
заставила
меня
сойти
с
ума,
е-е-ех
(О-о-о,
о-о-о)
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)(¡Ah!)
И
с
тобой
я
чувствую
себя
хо-о-рошо,
е-е-ех
(О-о-о,
о-о-о,
о)(Ах!)
Y
nadie
nunca
lo
va
saber
(Bebé)
И
никто
никогда
не
узнает
(Детка)
Que
tú
eres
mi
muje-er
(Mujer)
Что
ты
моя
же-е-на
(Жена)
Y
nadie
junto'
nos
quiere
ver
И
никто
не
хочет
нас
видеть
вместе
Pero
nos
vamo'
a
esconde-er
Но
мы
скроемся
Yo
te
hago
el
amor
bien
rico
Я
занимаюсь
с
тобой
любовью
так
круто
Y
te
aprieto
la
mano
(La
mano)
И
я
сжимаю
твои
руки
(Руки)
Bebé,
ya
son
como
las
cuatro
y
pico
Детка,
уже
около
четырех
с
чем-то
Pero
pa'l
sexo
es
temprano
(Temprano)
Но
для
секса
еще
рано
(Рано)
Baby,
conmigo
tú
te
sientes
vivo
Детка,
со
мной
ты
чувствуешь
себя
живым
Pero
siempre
nos
matamo',
oh
Но
мы
всегда
ссоримся,
о
Los
secretos
siempre
se
saben
Секреты
всегда
раскрываются
Baby,
tarde
o
temprano
(Temprano,
oh)
Детка,
рано
или
поздно
(Поздно,
о)
Nuestro
amor
es
un
secreto
Наша
любовь
- это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Bebé)
Но
мы
всегда
видимся
(Детка)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Bebé)
Но
мы
всегда
трахаемся
(Детка)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
И
ты
заставила
меня
сойти
с
ума,
е-е-ех
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
И
с
тобой
я
чувствую
себя
хо-о-рошо,
е-е-ех
Y
nadie
nunca
lo
va
a
saber
(Bebé)
И
никто
никогда
не
узнает
(Детка)
Que
yo
soy
tu
muje-er
(Muje-e-er)
Что
я
твоя
же-е-на
(Жо-о-на)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(Eh)
И
со
мной
тебя
не
хотят
видеть
(Э)
Pero
nos
vamos
a
esconder
(-e-e-er)
Но
мы
скроемся
(-е-е-е)
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Безбрачие
невозможно,
без
тебя
я
умру
Y
de
tu
cuerpo
soy
un
tecato
(-cato)
И
я
наркоман,
зависимый
от
твоего
тела
(-ман)
Bebé
tú
eres
mía,
yo
no
comparto
(Uah)
Детка,
ты
моя,
я
не
делюсь
(Ух)
Y
siempre
te
rompo
to'a
en
mi
cuarto,
bebé
И
я
всегда
ломаю
тебя
в
своей
комнате,
детка
Imposible
el
celibato,
sin
ti
me
mato
Безбрачие
невозможно,
без
тебя
я
умру
Y
tú
eres
mío,
yo
no
comparto
И
ты
мой,
я
не
делюсь
Hasta
la
muerte
hicimo'
un
pacto
(Uah)
До
смерти
мы
заключили
пакт
(Ух)
Y
siempre
lo
hacemos
rico
en
mi
cuarto,
bebé
И
мы
всегда
делаем
это
круто
в
моей
комнате,
детка
Bebecita,
bebecita
(Uah)
Малышка,
малышка
(Ух)
Lo
de
nosotros
e'
un
secreto
Наше
- это
секрет
Que
nadie
se
entere
(-tere,
eh)
Пусть
никто
не
узнает
(-знает,
э)
Baby,
yo
siempre
me
vengo
contigo
Детка,
я
всегда
возбуждаюсь
с
тобой
Cuando
tú
te
viene'
(Eh-eh-eh)
Когда
ты
входишь
(Э-э-э)
Ante
el
mundo
somos
amigo'
Перед
миром
мы
друзья
Y
lo
hacemos
a
escondido
(-dido)
И
мы
делаем
это
тайно
(-тайно)
Tú
y
yo
solo
en
mi
cama
Ты
и
я
только
в
моей
постели
Y
Dios
es
el
testigo
(Testigo,
oh-oh-oh)
И
Бог
свидетель
(Свидетель,
о-о-о)
Lo
de
nosotros
es
un
secreto
Наше
- это
секрет
Pero
siempre
nos
vemos
(Nos
vemo',
bebé)
Но
мы
всегда
видимся
(Мы
видимся,
детка)
Y
to'
el
mundo
habla
de
nosotros
И
все
говорят
о
нас
Pero
siempre
nos
comemos
(Comemo')
Но
мы
всегда
трахаемся
(Трахаемся)
Y
tú
me
hiciste
enloquece-e-er,
yeh-eh
(Bebé,
eh)
И
ты
заставила
меня
сойти
с
ума,
е-е-ех
(Детка,
э)
Y
contigo
me
siento
bie-e-en,
yeh-eh
(Bebé,
eh)
И
с
тобой
я
чувствую
себя
хо-о-рошо,
е-е-ех
(Детка,
э)
Y
nadie
nunca
lo
va
saber
И
никто
никогда
не
узнает
Que
tú
eres
mi
muje-er
(Muje-er)
Что
ты
моя
же-е-на
(Же-е-на)
Y
contigo
no
me
quieren
ver
(Eh)
И
со
мной
тебя
не
хотят
видеть
(Э)
Pero
nos
vamo'
a
esconde-er
(Oh-oh-oh-oh)
Но
мы
скроемся
(О-о-о-о-о)
Ey,
ah,
ah
(Real
hasta
la
muerte,
baby)
Эй,
ах,
ах
(Настоящий
до
самой
смерти,
детка)
Dale,
dale,
ey
Давай,
давай,
эй
Baby
(Real
hasta
la
muerte,
baby)
Детка
(Настоящий
до
самой
смерти,
детка)
Dale
dale,
ey,
uah
(Uah)
Давай-давай,
эй,
ух
(Ух)
Karol
G,
uah
(Karol
G)
Кароль
Г,
ух
(Кароль
Г)
(Bebecita)
bebecita
(Uah-uah;
oh-oh-oah)
(Малышка)
малышка
(Ух-ух;
о-о-оах)
Mera,
dime
EZ
(Uah-uah;
EZ
who
made
the
beat)
Мера,
скажи
EZ
(Ух-ух;
EZ,
кто
сделал
бит)
Lo'
Intocable',
¿oíste,
bebé?
Лос-Интокаблес,
ты
слышишь,
детка?
Eh,
ah
(Oh-oh-oh,
oh-oh,
oh)
Э,
ах
(О-о-о,
о-о,
о)
Real
hasta
la
muerte,
bebecita
(Eh-eh)
Настоящий
до
самой
смерти,
малышка
(Э-э)
Bebecito
(¡Brr!)
Малыш
(Брр!)
Uy,
Anuel
(Eh-eh)
Уй,
Ануэль
(Э-э)
Mera,
dime
Frabian
(Hmm,
no)
Мера,
скажи
Фрабиан
(Хмм,
нет)
Mera,
dime
Prida
(Ah,
uah)
Мера,
скажи
Прида
(Ах,
ух)
Mera,
dime
EQ
Мера,
скажи
EQ
(Bebe-bebecita,
uah-uah,
eh)
(Малыш-малышка,
ух-ух,
э)
Bebecita,
ah-ah-ah-ah
(Eh-eh)
Малышка,
ах-ах-ах-ах
(Э-э)
Bebecita,
ah-ah-ah-ah
(Eh-eh)
Малышка,
ах-ах-ах-ах
(Э-э)
(Uah-uah;
Eh-eh)
(Ух-ух;
Э-э)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.