Paroles et traduction Barak - Nunca Te Rindas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunca Te Rindas
Never Give Up
Esta
es
la
historia
de
un
amor
de
verdad
This
is
the
story
of
a
true
love,
Entre
dos
seres
cullo
infierno
es
su
hogar
Between
two
beings
whose
home
is
hell.
Una
cancion
de
vuelta
los
guiara
A
song
of
return
will
guide
them,
Navegando
sin
rumbo
lloran
penas
de
amor
Sailing
without
direction,
crying
for
love.
Nunca
te
rindas
la
esperanza
es
tu
luz
Never
give
up,
hope
is
your
light,
Tu
abrigo
es
la
gloria
y
tu
eres
mi
voz
Your
cloak
is
glory,
you
are
my
voice.
Buscando
el
olvido
navegando
al
placer
Seeking
oblivion,
sailing
to
pleasure,
Le
atraviensan
espadas
los
recuerdos
de
ayer
Swords
pierce
through
the
memories
of
yesterday.
Quiero
que
sepas
que
no
te
olvidare
I
want
you
to
know
that
I
will
not
forget
you.
Lagrimas
de
tinta
caen
sobre
un
viejo
papel
Teardrops
of
ink
fall
on
an
old
piece
of
paper.
Las
estrellas
preguntan
por
la
luna
y
su
luz
The
stars
ask
for
the
moon
and
its
light,
Ya
no
brilla
como
antes
ahora
le
faltas
tu
It
no
longer
shines
as
before,
now
it
lacks
you.
Mirando
las
estrellas
pensando
en
su
mirar
Looking
at
the
stars,
thinking
of
your
gaze,
La
sonrisa
más
bella
gritando
libertad
The
most
beautiful
smile,
shouting
freedom.
Hoy
la
noche
esta
triste
sufre
de
un
mal
de
amor
Today
the
night
is
sad,
suffering
from
a
love
sickness,
Los
acecha
la
muerte
sangra
mi
corazon
Death
stalks
them,
my
heart
bleeds.
Ella
esperaba
que
llegara
su
amor
y
mirando
hacia
el
mar
ya
no
pido
aguantar
She
waited
for
her
love
to
come,
looking
out
to
the
sea,
no
longer
able
to
endure.
El
sonido
de
voz
que
un
hombre
pronuncio
The
sound
of
a
voice
that
a
man
uttered,
Es
el
último
adiós
su
sonrisa
apago
It
is
the
last
goodbye,
her
smile
extinguished.
Luchando
implorando
a
su
hogar
regresar
Fighting,
begging
to
return
to
her
home,
él
nunca
se
rindio
y
finalmente
llego
He
never
gave
up,
and
finally
arrived.
Mirando
las
estrellas
pensando
en
su
mirar
Looking
at
the
stars,
thinking
of
your
gaze,
La
sonrisa
más
bella
gritando
libertad
The
most
beautiful
smile,
shouting
freedom.
Hoy
la
noche
esta
triste
sufre
de
un
mal
de
amor
Today
the
night
is
sad,
suffering
from
a
love
sickness,
Los
acecha
la
muerte
sangra
mi
corazon
Death
stalks
them,
my
heart
bleeds.
Vuelve
mi
vida
quiero
escuchar
tu
voz
Come
back,
my
love,
I
want
to
hear
your
voice,
Si
no
estás
junto
a
mi
moriré
de
dolor
If
you
are
not
by
my
side,
I
will
die
of
pain.
Hoy
miro
mi
vida
despedasada
esta
Today
I
look
at
my
shattered
life,
Es
grande
la
herida
es
duro
un
adios
The
wound
is
great,
a
goodbye
is
hard.
Es
el
fin
de
esta
historia
la
muerte
de
un
amor
This
is
the
end
of
this
story,
the
death
of
a
love,
Que
se
ha
ahogado
en
un
mar
de
desesperacion
Which
has
drowned
in
a
sea
of
despair.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Emilio Frias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.