Barak - Perdoname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Barak - Perdoname




Perdoname
Прости меня
A quien podré engañar?
Кого я могу обмануть?
Como podré esconder?
Как я могу скрыть?
La falta que me haces Dios.
Как сильно ты мне нужна, Боже.
Por mas que hago el bien
Сколько бы добра я ни делал,
Se bien que no estoy bien
Я знаю, что мне плохо,
Siento un vació en mi corazón
Я чувствую пустоту в своем сердце.
Cuantas veces me has llamado?
Сколько раз ты меня звала?
Y mil veces te he ignorado
И тысячу раз я тебя игнорировал,
Tu amor no se a cansado, esperas por mi.
Твоя любовь не устала, ты ждешь меня.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
A quien podré engañar?
Кого я могу обмануть?
Como podré esconder?
Как я могу скрыть?
La falta que me haces Dios.
Как сильно ты мне нужна, Боже.
Por mas que hago el bien
Сколько бы добра я ни делал,
Se bien que no estoy bien
Я знаю, что мне плохо,
Siento un vació en mi corazón
Я чувствую пустоту в своем сердце.
Cuantas veces me has llamado?
Сколько раз ты меня звала?
Y mil veces te he ignorado
И тысячу раз я тебя игнорировал,
Tu amor no se ha cansado, esperas por mi.
Твоя любовь не устала, ты ждешь меня.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Tu me llamaste, aquí estoy.
Ты позвал меня, я здесь.
Tu me elegiste, aquí estoy.
Ты выбрал меня, я здесь.
Me rescataste, aquí estoy.
Ты спас меня, я здесь.
Toma mi corazón.
Прими мое сердце.
Tu me llamaste, aquí estoy.
Ты позвал меня, я здесь.
Tu me elegiste, aquí estoy.
Ты выбрал меня, я здесь.
Me rescataste, aquí estoy.
Ты спас меня, я здесь.
Perdóname, se que esperas mas de mi
Прости меня, я знаю, ты ждешь от меня большего,
Se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего.
Perdóname, señor jesus
Прости меня, Господь Иисус,
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
De mi, se que esperas mas de mi.
От меня, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Por mas que trato de esconder
Как бы я ни пытался скрыть
La falta que me haces
Как сильно ты мне нужна,
Estoy aqui, estoy aqui.
Я здесь, я здесь.
Perdóname, perdóname.
Прости меня, прости меня.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Perdóname, señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.
Perdóname señor Jesus.
Прости меня, Господь Иисус.
Se que esperas mas de mi, se que esperas mas de mi.
Я знаю, ты ждешь от меня большего, я знаю, ты ждешь от меня большего.





Writer(s): Dennis Nieves, Joel Bosch, Angel Lopez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.