Paroles et traduction Barak - Porque Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porque Te Amo
Потому что я люблю тебя
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Las
palabras
se
haen
cortas
al
expresarme
Слов
не
хватает,
чтобы
выразить
мои
чувства.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
En
este
dia
te
regalo
mi
cancion
В
этот
день
я
дарю
тебе
свою
песню.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
El
horizonte
empequeñeze
al
mirarte
Горизонт
кажется
таким
маленьким,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Al
recordarte
nacen
melodia
en
mi
interior
Когда
я
вспоминаю
о
тебе,
в
моей
душе
рождается
мелодия.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Toda
una
vida
se
hacen
corta
al
expresarme
Мне
не
хватит
и
всей
жизни,
чтобы
выразить
свою
любовь.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Reconozco
Dios
escuchó
mi
oración
Я
знаю,
что
Бог
услышал
мою
молитву.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Los
momentos
de
tristeza
se
tornan
de
risa
Мгновения
печали
превращаются
в
смех,
Junto
a
ti
Когда
ты
рядом.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
En
este
día
te
regalo
mi
canción
В
этот
день
я
дарю
тебе
свою
песню,
Con
todo
mi
corazón
От
всего
сердца.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
El
cielo
se
vuelve
pequeño
antes
tus
ojos
Небо
кажется
маленьким
перед
твоими
глазами.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Al
mirarte
acepto
con
mi
corazón
Глядя
на
тебя,
я
принимаю
всем
сердцем,
Por
que
mi
amor
te
amo
Потому
что,
любимая,
я
люблю
тебя.
La
miel
se
vuelve
amarga
ante
tus
labios
Мёд
кажется
горьким
по
сравнению
с
твоими
губами.
Ohh
mi
amor
te
amo
О,
любимая,
я
люблю
тебя.
Oír
tu
voz
me
da
razón
para
vivir
Звук
твоего
голоса
даёт
мне
смысл
жить.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Toda
una
vida
se
hace
corta
Мне
не
хватит
и
всей
жизни,
Para
expresarme
(mi
amor
por
ti)
Чтобы
выразить
(мою
любовь
к
тебе).
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Reconozco
Dios
escucho
mi
oración
Я
знаю,
что
Бог
услышал
мою
молитву.
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
Los
momentos
de
tristeza
se
tornan
de
risa
Мгновения
печали
превращаются
в
смех,
(Junto
a
ti)
(Когда
ты
рядом).
Por
que
te
amo
Потому
что
я
люблю
тебя.
En
este
día
te
regalo
mi
canción
В
этот
день
я
дарю
тебе
свою
песню,
Con
todo
mi
corazón...
От
всего
сердца...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angel Frias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.