Baran Bölükbaşı - İhtimaller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baran Bölükbaşı - İhtimaller




İhtimaller
Варианты
Düşün taşın bunun sonu yok.
Думай, размышляй, этому нет конца.
Derdimin hiç.
Моей печали.
Aniden sönen ışıkların hiç anlamı yok.
Внезапно гаснущим огням нет никакого смысла.
Kendine düşman eden.
Делающим тебя врагом самому себе.
Düşün taşın bunu sonu yok.
Думай, размышляй, этому нет конца.
Derdimin hiç.
Моей печали.
Aniden sönen ışıkların hiç anlamı yok.
Внезапно гаснущим огням нет никакого смысла.
Kendine düşman eden.
Делающим тебя врагом самой себе.
Yol, sen ben neresi?
Дорога, ты, я, где это?
Yok, ben hep denedim.
Нет, я всегда пытался.
Ol sen ben deni bi′.
Будь ты, я, попробуй.
Sen ben denedik.
Мы с тобой пытались.
Yes ben suçlu deneyim.
Да, я виноват, опыт.
Pes sen haklı genetik.
Хватит, ты права, генетика.
Gitsem rahat edesin var.
Если уйду, тебе станет легче.
Bunlar ihtimaller etrafında.
Это все варианты вокруг тебя.
Düşünmekten başka yol mu var?
Есть ли другой путь, кроме как думать?
Arada iyiyim, arada deliyim, arada değilim.
Иногда я в порядке, иногда безумен, иногда отсутствую.
Arada gerilir, arada gülerim.
Иногда напряжен, иногда смеюсь.
Karada değilim, aklım havada.
Я не на земле, мои мысли в облаках.
Başım bela yasım fena.
Голова в беде, возраст опасный.
Düşünmekten başka yol mu var?
Есть ли другой путь, кроме как думать?
Üzülmekten başka yol mu var?
Есть ли другой путь, кроме как грустить?
Düşün taşın bunun sonu yok.
Думай, размышляй, этому нет конца.
Derdimin hiç.
Моей печали.
Aniden sönen ışıkların hiç anlamı yok.
Внезапно гаснущим огням нет никакого смысла.
Kendine düşman eden.
Делающим тебя врагом самой себе.
Düşünmekten başka yolu mu var?
Есть ли у тебя другой путь, кроме как думать?
Bunlar ihtimaller etrafında.
Это все варианты вокруг тебя.
Düşün taşın bunun sonu yok.
Думай, размышляй, этому нет конца.
Arada iyiyim, arada deliyim, arada değilim.
Иногда я в порядке, иногда безумен, иногда отсутствую.
Arada gerilir, arada sevişir.
Иногда напряжен, иногда занимаемся любовью.
Aramız iyi, sana biz iyi, bize biz iyi,
Между нами хорошо, тебе с нами хорошо, нам с собой хорошо,
Dize diz miyiz?
Мы близки?
Arada böyle, arada şöyle, arada söyle, sanata küsme, bana da susma!
Иногда так, иногда эдак, иногда скажи, не обижайся на искусство, и мне не молчи!
Düşünmekten başka yol mu var?
Есть ли другой путь, кроме как думать?
Bunlar ihtimaller etrafında.
Это все варианты вокруг тебя.
Düşün taşın bunun sonu yok.
Думай, размышляй, этому нет конца.
Derdimin hiç.
Моей печали.
Aniden sönen ışıkların hiç anlamı yok.
Внезапно гаснущим огням нет никакого смысла.





Writer(s): Baran Bölükbaşı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.