Baran - Tahe Khat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Baran - Tahe Khat




واسه منی که دیگه ته خطم
Что касается меня, то я в самом низу.
مهم نیستش کنارت کی راه میره
Неважно, кто идет рядом с тобой.
مهم نیست از نگاه کی گرم میشی
Неважно, как ты выглядишь.
مهم نیست که دلم از چی میگیره
Не важно, чего мне не хватает.
واسه منی که دیگه ته خطم
Что касается меня, то я в самом низу.
تموم آدما مثل تو هستن
Все такие, как ты.
همه بعد یه مدت سرد میشن
На какое-то время всем становится холодно.
مثل رابطه تلخ تو با من
Как твои горькие отношения со мной.
نگاه من به عشق فرق داره با تو
Мой взгляд на любовь отличается от твоего.
تو دنیات به خودت خلاصه میشه
Ваш мир будет обобщен.
تو حرفای منو برعکس میفهمی
Ты понимаешь меня наоборот.
منو تو دلخوریم از هم همیشه
Мы с тобой раздражены.
چه فرقی می کنه واسه تو حالم
Какая тебе разница?
تو با دنیای من فاصله داری
Ты далеко от моего мира.
هیچ حرفی روی تو تاثیر نداره
Ничто не повлияет на тебя.
همیشه وقت درد تنهام میذاری
Ты всегда причиняешь мне боль.
چه فرقی می کنه بود و نبودت
Какая разница, что было, а что нет?
چه فرقی می کنه کجای دنیام
Какая разница в мире?
تو با احساس من غریبه هستی
Ты чужд моим чувствам.
کنارم هستی و همیشه تنهام
Ты со мной, а я всегда один.
تو برخلاف من که غرق اشکم
В отличие от меня, меня переполняют слезы.
یه بار کارت به گریه نکشیده
Ты ни разу не заплакала.
تو به هیچ عطری وابسته نمیشی
Ты не зависишь ни от каких духов.
تنت هر بار یه بوی تازه میده
Ты всегда пахнешь свежестью.
واسه منی که دیگه ته خطم
Что касается меня, то я в самом конце очереди.
هیچ احساسی برام معنی نداره
Я ничего не чувствую.
دیگه بعد از همون چند شب کوتاه
После нескольких коротких ночей.
کسی تو زندگیم پا نمیذاره
Никто не будет ходить по моей жизни.
ببین حتی یکی مثل خود تو
Смотри, даже такой, как ты.
از این احساس بد کلافه میشه
Это неприятно.
همش فکر میکنم هر روز
Я продолжаю думать каждый день.
داره یکی به زندگیت اضافه میشه
Ты добавляешь ее в свою жизнь.
چه فرقی می کنه واسه تو حالم
Какая тебе разница?
تو با دنیای من فاصله داری
Ты далеко от моего мира.
هیچ حرفی روی تو تاثیر نداره
Ничто не повлияет на тебя.
همیشه وقت درد تنهام میذاری
Ты всегда причиняешь мне боль.
چه فرقی می کنه بود و نبودت
Какая разница, что было, а что нет?
چه فرقی می کنه کجای دنیام
Какая разница в мире?
تو با احساس من غریبه هستی
Ты чужд моим чувствам.
کنارم هستی و همیشه تنهام
Ты со мной, а я всегда один.





Writer(s): Shahyad


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.