Barb Jungr - Everybody Knows - traduction des paroles en allemand

Everybody Knows - Barb Jungrtraduction en allemand




Everybody Knows
Jeder weiß es
Everybody knows that the dice are loaded
Jeder weiß, dass die Würfel gezinkt sind
Everybody rolls with their fingers crossed
Jeder würfelt mit gekreuzten Fingern
Everybody knows the war is over
Jeder weiß, dass der Krieg vorbei ist
Everybody knows the good guys lost
Jeder weiß, dass die Guten verloren haben
Everybody knows the fight was fixed
Jeder weiß, dass der Kampf manipuliert war
The poor stay poor, the rich stay rich
Die Armen bleiben arm, die Reichen bleiben reich
That's how it goes
So läuft das
Everybody knows
Jeder weiß es
And everybody knows that the boat is leaking
Und jeder weiß, dass das Boot leckt
Everybody knows that the captain lied
Jeder weiß, dass der Kapitän gelogen hat
Everybody got that sinking feeling
Jeder hat dieses Gefühl des Untergangs
Like their father or their dog just died
Als ob ihr Vater oder ihr Hund gerade gestorben wäre
Everybody talking to their pockets
Jeder redet mit seinen Taschen
Everybody want a box of chocolates
Jeder will eine Schachtel Pralinen
And a long-stem rose
Und eine langstielige Rose
Everybody knows
Jeder weiß es
And everybody knows that you love me, baby
Und jeder weiß, dass du mich liebst, mein Schatz
Everybody knows that you really do
Jeder weiß, dass du es wirklich tust
Everybody knows that you've been faithful
Jeder weiß, dass du treu gewesen bist
Yeah, give or take a night or two
Ja, abgesehen von ein oder zwei Nächten
Everybody knows you've been discreet
Jeder weiß, dass du diskret warst
But there were so many people that you had to meet
Aber es gab so viele Leute, die du treffen musstest
Without your clothes
Ohne deine Kleider
Everybody knows
Jeder weiß es
And everybody knows that you're in trouble
Und jeder weiß, dass du in Schwierigkeiten bist
Everybody knows that it's me or you
Jeder weiß, dass es ich oder du bin
Everybody knows you'll live forever
Jeder weiß, dass du ewig leben wirst
Yeah, when you take a line or two
Ja, wenn du ein, zwei Züge nimmst
Everybody knows the deal is rotten
Jeder weiß, dass der Deal faul ist
Old Black Joe's still picking cotton
Der alte Schwarze Joe pflückt immer noch Baumwolle
For your ribbons and bows
Für deine Bänder und Schleifen
Everybody knows
Jeder weiß es
And everybody knows that a plague is coming
Und jeder weiß, dass eine Plage kommt
Everybody knows that it's moving fast
Jeder weiß, dass sie sich schnell bewegt
Everybody knows a naked man and woman's
Jeder weiß, ein nackter Mann und eine nackte Frau sind
Just a shining artifact of the past
Nur ein glänzendes Artefakt der Vergangenheit
Everybody knows the scene is dead
Jeder weiß, dass die Szene tot ist
There's gonna be a meter by your bed
Es wird einen Zähler an deinem Bett geben
Which will disclose
Der enthüllen wird
What everybody knows
Was jeder weiß
And everybody knows that you're in trouble
Und jeder weiß, dass du in Schwierigkeiten bist
Everybody knows what you've been through
Jeder weiß, was du durchgemacht hast
From the bloody cross on top of Calvary
Vom blutigen Kreuz auf Golgatha
To the beach at Malibu
Bis zum Strand von Malibu
Everybody knows it's coming apart
Jeder weiß, dass es auseinanderfällt
Take a last look at this sacred heart
Wirf einen letzten Blick auf dieses heilige Herz
Before it blows
Bevor es explodiert
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
That's how it goes, yeah
So läuft das, ja
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
That's how it goes, yeah, yeah, yeah, yeah
So läuft das, ja, ja, ja, ja
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es
Everybody knows
Jeder weiß es





Writer(s): Leonard Cohen, Sharon Robinson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.