Barb Jungr - Gotta Serve Somebody - traduction des paroles en allemand

Gotta Serve Somebody - Barb Jungrtraduction en allemand




Gotta Serve Somebody
Du musst jemandem dienen
You may be an ambassador to England or France
Du magst ein Botschafter in England oder Frankreich sein
You may like to gamble, you might like to dance
Du magst vielleicht gerne spielen, du tanzt vielleicht gerne
You may be the heavyweight champion of the world
Du magst der Schwergewichts-Champion der Welt sein
You may be a socialite with a long string of pearls
Du magst ein Prominenter mit einer langen Perlenkette sein
But you're gonna have to serve somebody
Aber du wirst jemandem dienen müssen
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
You might be a rock 'n' roll addict prancing on the stage
Du magst ein Rock 'n' Roll-Süchtiger sein, der auf der Bühne herumstolziert
You might have drugs at your command, women in a cage
Du magst Drogen unter deinem Kommando haben, Frauen in einem Käfig
You may be a businessman or some high-degree thief
Du magst ein Geschäftsmann oder ein Dieb hohen Grades sein
They may call you "doctor" or they may call you "chief"
Man nennt dich vielleicht "Doktor" oder man nennt dich "Chef"
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Well, it may be the devil, it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody
Aber du wirst jemandem dienen müssen
You may be a state trooper, you might be a young Turk
Du magst ein Staatspolizist sein, du magst ein junger Türke sein
You may be the head of some big TV network
Du magst der Chef eines großen Fernsehsenders sein
You may be rich or poor, you may be blind or lame
Du magst reich oder arm sein, du magst blind oder lahm sein
You may be living in another country under another name
Du magst in einem anderen Land unter einem anderen Namen leben
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Well, it may be the devil, it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
But you're gonna have to serve somebody
Aber du wirst jemandem dienen müssen
You may be a construction worker working on a home
Du magst ein Bauarbeiter sein, der an einem Haus arbeitet
You may be living in a mansion or you might live in a dome
Du magst in einer Villa leben oder du magst in einer Kuppel leben
You might own guns, you might even own tanks
Du magst Waffen besitzen, du magst sogar Panzer besitzen
You might be somebody's landlord, you might even own banks
Du magst jemandes Vermieter sein, du magst sogar Banken besitzen
But you're gonna have to serve somebody, yes indeed
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Well, it may be the devil, or it may be the Lord
Nun, es mag der Teufel sein, oder es mag der Herr sein
But you are gonna have to serve somebody, yeah
Aber du wirst jemandem dienen müssen, ja
You may be a preacher with your spiritual pride
Du magst ein Prediger mit deinem geistlichen Stolz sein
You may be a city councilman taking bribes on the side
Du magst ein Stadtrat sein, der Bestechungsgelder annimmt
You may be workin' in a barbershop, you may know how to cut hair
Du magst in einem Friseursalon arbeiten, du magst wissen, wie man Haare schneidet
You may be somebody's mistress, may be somebody's heir
Du magst jemandes Geliebter sein, magst jemandes Erbe sein
But you are gonna have to serve somebody
Aber du wirst jemandem dienen müssen
You are gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
It may be the devil, it may be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Might like to wear cotton, might like to wear silk
Du magst es vielleicht, Baumwolle zu tragen, du magst es vielleicht, Seide zu tragen
Might like to drink whiskey, might like to drink milk
Du magst es vielleicht, Whiskey zu trinken, du magst es vielleicht, Milch zu trinken
You might like to eat caviar, you might like to eat bread
Du magst es vielleicht, Kaviar zu essen, du magst es vielleicht, Brot zu essen
You may be sleeping on the floor, you may be sleeping in a king-sized bed
Du magst auf dem Boden schlafen, du magst in einem Kingsize-Bett schlafen
But you are gonna have to serve somebody
Aber du wirst jemandem dienen müssen
You're gonna have to serve somebody, yes indeed
Du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
It might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
You're gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
You may call him Terry, you may call him Timmy
Du magst ihn Terry nennen, du magst ihn Timmy nennen
You may call him Bobby, you may call him Zimmy
Du magst ihn Bobby nennen, du magst ihn Zimmy nennen
You may call him R.J., you may call him Ray
Du magst ihn R.J. nennen, du magst ihn Ray nennen
You may call him anything you like, but no matter what you say
Du magst ihn nennen, wie du willst, aber egal, was du sagst
You're gonna have to serve somebody, yes indeed
Du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
You are gonna have to serve somebody
Du wirst jemandem dienen müssen
Might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
You're gonna have to serve somebody, yes indeed
Du wirst jemandem dienen müssen, ja, in der Tat
Gonna have to serve, serve
Du musst dienen, dienen
You are gonna have to serve
Du wirst dienen müssen
Serve, you are gonna have to
Dienen, du wirst müssen
Might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
Might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
Might be the devil, might be the Lord
Es mag der Teufel sein, es mag der Herr sein
You are gonna have to serve
Du wirst dienen müssen





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.