Barb Jungr - Masters of War - traduction des paroles en allemand

Masters of War - Barb Jungrtraduction en allemand




Masters of War
Herren des Krieges
Come, you masters of war
Kommt, ihr Herren des Krieges
You that build the big guns
Ihr, die ihr die großen Geschütze baut
You that build the death planes
Ihr, die ihr die Todesflugzeuge baut
You that build all the bombs
Ihr, die ihr all die Bomben baut
You that hide behind walls
Ihr, die ihr euch hinter Mauern versteckt
You that hide behind desks
Ihr, die ihr euch hinter Schreibtischen versteckt
I just want you to know I can see through your masks
Ich will euch nur wissen lassen, dass ich eure Masken durchschaue
You that never done nothin'
Ihr, die ihr nie etwas anderes getan habt
But build to destroy
Als zu bauen, um zu zerstören
You play with my world
Ihr spielt mit meiner Welt
Like it's your little toy
Als wäre sie euer kleines Spielzeug
You put a gun in my hand
Ihr drückt mir eine Waffe in die Hand
And you hide from my eyes
Und versteckt euch vor meinen Augen
And you turn and run farther when the fast bullets fly
Und ihr dreht euch um und rennt weiter weg, wenn die schnellen Kugeln fliegen
Like Judas of old
Wie Judas von einst
You lie and deceive
Lügt und betrügt ihr
A world war can be won
Ein Weltkrieg kann gewonnen werden
You want me to believe
Das wollt ihr mich glauben machen
But I see through your eyes
Aber ich durchschaue eure Augen
And I see through your brain
Und ich durchschaue euer Gehirn
Like I see through the water that runs down my drain
So wie ich das Wasser durchschaue, das meinen Abfluss hinunterläuft
You fasten all the triggers
Ihr befestigt all die Abzüge
For the others to fire
Damit die anderen abdrücken
Then you sit back and watch
Dann lehnt ihr euch zurück und schaut zu
When the death count gets higher
Wenn die Zahl der Toten steigt
You hide in your mansion
Ihr versteckt euch in euren Villen
While the young people's blood
Während das Blut junger Menschen
Flows out of their bodies and is buried in the mud
Aus ihren Körpern fließt und im Schlamm begraben wird
You've thrown the worst fear
Ihr habt die schlimmste Angst verbreitet
That can ever be hurled
Die je verbreitet werden kann
Fear to bring children
Die Angst, Kinder
Into the world
In diese Welt zu setzen
For threatening my baby
Weil du mein Baby bedrohst
Unborn and unnamed
Ungeboren und unbenannt
You ain't worth the blood that runs in your veins
Bist du nicht das Blut wert, das in deinen Adern fließt
How much do I know
Wie viel weiß ich schon
To talk out of turn?
Um mich unpassend zu äußern?
You might say that I'm young
Du könntest sagen, dass ich jung bin
You might say I'm unlearned
Du könntest sagen, ich bin ungelehrt
But there's one thing I know
Aber eines weiß ich
Though I'm younger than you
Obwohl ich jünger bin als du
That even Jesus would never forgive what you do
Dass selbst Jesus dir niemals vergeben würde, was du tust
Never forgive what you do
Niemals vergeben, was du tust
Let me ask you one question
Lass mich dir eine Frage stellen
Is your money that good?
Ist dein Geld so gut?
Will it buy you forgiveness
Wird es dir Vergebung erkaufen
Do you think that it could?
Glaubst du, dass es das könnte?
I think you will find
Ich denke, du wirst feststellen
When your death takes its toll
Wenn dein Tod seinen Tribut fordert
All the money you made will never buy back your soul
Dass all das Geld, das du gemacht hast, deine Seele niemals zurückkaufen wird
And I hope that you die
Und ich hoffe, dass du stirbst
And your death will come soon
Und dein Tod wird bald kommen
I will follow your casket
Ich werde deinem Sarg folgen
In the pale afternoon
Am blassen Nachmittag
And I'll watch while you're lowered
Und ich werde zusehen, wie du hinabgelassen wirst
Down to your deathbed
In dein Totenbett
And I'll stand over your grave 'til I'm sure that you're dead
Und ich werde über deinem Grab stehen, bis ich sicher bin, dass du tot bist





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.