BARBAGALLO - Regarde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction BARBAGALLO - Regarde




Regarde
Взгляни
Certains ont dit "il est fou"
Некоторые говорили: "Он спятил",
M'ont vu danser dans les rangs et les rues
Видели, как я танцевал в толпе, на улицах,
Ont cru dur comme fer que mon cœur était nu
Верили, будто на сердце моём ни клочка,
Que je chevauchais le fou
Будто я скакал на коне безумства.
Certains y ont vu un refus
Некоторые видели в этом протест,
Ont juré que j'attrapais le ciel à mains nues
Клялись, что я небо голыми руками хватаю,
Que j'en faisais des barricades dans la rue
Что строю из него баррикады прямо на мостовой,
Et te voilà, à l'orée de l'inconnu
И вот ты здесь, на пороге неизведанного.
Je te regarde qui me regarde
Я смотрю на тебя, смотрящего на меня,
Qui te regarde pour la première fois
Который смотрит на меня впервые,
Je te regarde qui me regarde
Я смотрю на тебя, смотрящего на меня,
Qui te regarde, et ce que l'on voit
Который смотрит на тебя, и то, что мы видим,
Ça ne les regarde pas
Это не их дело.
Certains m'ont dit que tes mains étaient des paupières
Некоторые говорили мне, что твои руки словно веки,
Faites des mots, de feuilles d'or, de lichen
Сделанные из слов, из сусального золота, из лишайника.
Certains m'ont soufflé "elle a des yeux tordus, verts"
Кто-то шепнул мне: неё глаза странные, зелёные",
Elle appartient au désert
Она принадлежит пустыне.
Chante-moi la fin des temps
Спой мне о конце времён,
Je t'écouterai jusqu'au soleil ascendant
Я буду слушать до восхода солнца,
Jusqu'à ta peau de sel aux reflets triomphants
Пока твоя кожа, солёная, не засияет бликами триумфа,
Et plus loin mais pour l'instant
И даже дольше, но сейчас...
Je te regarde qui me regarde
Я смотрю на тебя, смотрящего на меня,
Qui te regarde pour la première fois
Который смотрит на меня впервые,
Je te regarde qui te regarde
Я смотрю на тебя, смотрящего на тебя,
Qui te regarde, et ce que l'on voit
Который смотрит на тебя, и то, что мы видим,
Ça ne les regarde pas
Это не их дело.
Ça ne les regarde pas
Это не их дело.
Regarde pas
Не смотри.
Ça ne les regarde pas
Это не их дело.
Ça ne les regarde pas
Это не их дело.





Writer(s): Julien Barbagallo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.