Paroles et traduction Barbara - L'amour magicien - Live à l'Olympia, 1978
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'amour magicien - Live à l'Olympia, 1978
Волшебная любовь - Живое выступление в Олимпии, 1978
Toi,
au
bout
de
ma
vie,
Ты,
в
конце
моей
жизни,
Au
bout
de
mes
nuits,
В
конце
моих
ночей,
Quand
tout
est
fini,
Когда
все
кончено,
Toi,
que
viens-tu
chercher,
Ты,
что
ты
ищешь
здесь,
A
l'heure
où
mes
lampions
В
час,
когда
мои
фонарики
Toi,
mais
que
me
veux-tu
Ты,
чего
ты
хочешь
от
меня
Et
que
cherches-tu
И
что
ты
ищешь
Au
fond
de
mes
yeux
В
глубине
моих
глаз
Vois,
mes
lampions
s'éteignent.
Видишь,
мои
фонарики
гаснут.
Ma
fête
est
finie.
Мой
праздник
окончен.
Il
faut
t'en
aller.
Тебе
пора
уходить.
Je
savais
que,
quelque
part,
Я
знала,
что
где-то
Tu
existais
Ты
существуешь,
Mais
tu
viens
si
tard.
Но
ты
приходишь
так
поздно.
Que
tu
serais
pareil
à
mon
rêve
Что
ты
будешь
похож
на
мою
мечту
Avec
tes
mains
douces
С
твоими
нежными
руками
Sur
mon
poignet,
На
моем
запястье,
Tes
yeux,
mes
vagues
pour
m'y
noyer.
Твои
глаза,
мои
волны,
чтобы
в
них
утонуть.
Ô
magicien,
magicien,
О,
волшебник,
волшебник,
Tu
m'as
redonné
la
lumière.
Ты
вернул
мне
свет.
Ma
fatigue
est
un
oiseau
blanc
Моя
усталость
— белая
птица,
Qui
survole
tes
océans.
Парящая
над
твоими
океанами.
Magicien,
magicien,
Волшебник,
волшебник,
Je
retrouve
le
goût
de
vivre
Я
снова
обретаю
вкус
к
жизни,
Mais
trop
tard.
Но
слишком
поздно.
Tu
me
viens
trop
tard.
Ты
приходишь
слишком
поздно.
Au
bout
de
ma
vie,
В
конце
моей
жизни,
Tu
vois,
c'est
fini
Видишь,
все
кончено,
Et
rien,
rien
n'y
pourra
rien.
И
ничто,
ничто
не
сможет
ничего
изменить.
Je
m'arrête
ici.
Я
останавливаюсь
здесь.
Toi,
tu
vas
plus
loin.
Ты
идешь
дальше.
Tu
sais,
au
bout
de
ma
vie,
Знаешь,
в
конце
моей
жизни,
Et
de
tant
de
nuits
И
после
стольких
ночей,
Passées
à
dire
Проведенных
за
словами
Je
t'aime,
je
t'aime,
Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя,
Il
fallait
qu'un
jour,
Должен
был
настать
день,
Pour
moi,
ce
soit
la
fin
du
voyage
Когда
для
меня
закончится
путешествие,
Et
c'est
le
bout
de
ma
vie,
И
это
конец
моей
жизни,
Le
bout
de
mes
nuits
Конец
моих
ночей,
Et
puis
c'est
fini.
И
все
кончено.
Rien,
rien,
tu
n'y
peux
plus
rien,
Ничего,
ничего
ты
больше
не
можешь
сделать,
Amour
magicien.
Волшебная
любовь.
Passe
ton
chemin.
Иди
своей
дорогой.
Au
bout
de
ma
vie,
В
конце
моей
жизни,
Et
c'est
fini,
fini.
И
все
кончено,
кончено.
Rien,
tu
n'y
pourras
rien.
Ничего,
ты
ничего
не
можешь
сделать.
Mes
lampions
s'éteignent.
Мои
фонарики
гаснут.
Ma
fête
est
finie...
Мой
праздник
окончен...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . BARBARA
1
Drouot - Live à l'Olympia, 1978
2
L'enfant laboureur - Live à l'Olympia, 1978
3
Perlimpinpin - Live Olympia 78
4
Quand ceux qui vont - Live à l'Olympia, 1978
5
La solitude - Live à l'Olympia, 1978
6
L'amour magicien - Live à l'Olympia, 1978
7
Au bois de Saint-Amant - Live à l'Olympia, 1978
8
Ma maison - Live à l'Olympia, 1978
9
Fragson - Live à l'Olympia, 1978
10
Il automne - Live à l'Olympia, 1978
11
Une petite cantate - Live à l'Olympia, 1978
12
Mon enfance - Live à l'Olympia, 1978
13
Les insomnies - Live à l'Olympia, 1978
14
Le mal de vivre - Live à l'Olympia, 1978
15
Ma plus belle histoire d'amour - Live à l'Olympia, 1978
16
Marienbad - Live à l'Olympia, 1978
17
Le soleil noir - Live à l'Olympia, 1978
18
Intro musicale Pierre - Live à l'Olympia, 1978
19
À mourir pour mourir - Live à l'Olympia, 1978
20
À peine - Live à l'Olympia, 1978
21
La mort - Live à l'Olympia, 1978
22
La musique - Live à l'Olympia, 1978
23
Chapeau bas - Live à l'Olympia, 1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.