Paroles et traduction Barbara - L'amour magicien - Live
L'amour magicien - Live
The Magician of Love - Live
Toi,
au
bout
de
ma
vie,
You,
at
the
end
of
my
life,
Au
bout
de
mes
nuits,
At
the
end
of
my
nights,
Quand
tout
est
fini,
When
all
is
finished,
Toi,
que
viens-tu
chercher,
You,
what
have
you
come
to
seek,
A
l'heure
où
mes
lampions
At
the
hour
when
my
lanterns
S'éteignent,
Are
extinguished,
S'éteignent?
Extinguished?
Toi,
mais
que
me
veux-tu
You,
but
what
do
you
want
of
me
Et
que
cherches-tu
And
what
do
you
seek
Au
fond
de
mes
yeux
In
the
depths
of
my
eyes
Vois,
mes
lampions
s'éteignent.
See,
my
lanterns
are
extinguished.
Ma
fête
est
finie.
My
party
is
over.
Il
faut
t'en
aller.
You
must
go.
Je
savais
que,
quelque
part,
I
knew
that,
somewhere,
Mais
tu
viens
si
tard.
But
you
come
so
late.
Que
tu
serais
pareil
à
mon
rêve
That
you
would
be
like
my
dream
Avec
tes
mains
douces
With
your
gentle
hands
Sur
mon
poignet,
On
my
wrist,
Tes
yeux,
mes
vagues
pour
m'y
noyer.
Your
eyes,
my
waves
to
drown
in.
Ô
magicien,
magicien,
O
magician,
magician,
Tu
m'as
redonné
la
lumière.
You
have
restored
my
sight.
Ma
fatigue
est
un
oiseau
blanc
My
weariness
is
a
white
bird
Qui
survole
tes
océans.
That
flies
over
your
oceans.
Magicien,
magicien,
Magician,
magician,
Je
retrouve
le
goût
de
vivre
I
find
the
taste
of
life
again
Mais
trop
tard.
But
too
late.
Tu
me
viens
trop
tard.
You
come
too
late.
Au
bout
de
ma
vie,
At
the
end
of
my
life,
Tu
vois,
c'est
fini
You
see,
it's
over
Et
rien,
rien
n'y
pourra
rien.
And
nothing,
nothing
can
change
it.
Je
m'arrête
ici.
I
stop
here.
Toi,
tu
vas
plus
loin.
You
go
further.
Tu
sais,
au
bout
de
ma
vie,
You
know,
at
the
end
of
my
life,
Et
de
tant
de
nuits
And
of
so
many
nights
Passées
à
dire
Spent
saying
Je
t'aime,
je
t'aime,
I
love
you,
I
love
you,
Il
fallait
qu'un
jour,
One
day
it
had
to
be,
Pour
moi,
ce
soit
la
fin
du
voyage
For
me,
the
end
of
the
journey
Et
c'est
le
bout
de
ma
vie,
And
it's
the
end
of
my
life,
Le
bout
de
mes
nuits
The
end
of
my
nights
Et
puis
c'est
fini.
And
then
it's
over.
Rien,
rien,
tu
n'y
peux
plus
rien,
Nothing,
nothing,
you
can't
do
anything
about
it,
Amour
magicien.
Magician
of
love.
Passe
ton
chemin.
Go
your
way.
Au
bout
de
ma
vie,
At
the
end
of
my
life,
Et
c'est
fini,
fini.
And
it's
over,
over.
Rien,
tu
n'y
pourras
rien.
Nothing,
you
can't
do
anything
about
it.
Mes
lampions
s'éteignent.
My
lanterns
are
extinguished.
Ma
fête
est
finie...
My
party
is
over...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): . BARBARA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.