Paroles et traduction Barbara - Pierre - Live - Mogador 90
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pierre - Live - Mogador 90
Pierre - Live - Mogador 90
Sur
les
jardins
alanguis,
On
the
weary
gardens,
Sur
les
roses
de
la
nuit,
On
the
roses
of
the
night,
Il
pleut
des
larmes
de
pluie,
It's
raining
tears
of
rain,
Et
j'entends
le
clapotis,
And
I
hear
the
lapping,
Du
bassin
qui
se
remplit,
Of
the
basin
that
is
filling,
Oh
mon
Dieu,
que
c'est
joli,
Oh
my
God,
how
pretty,
Quand
Pierre
rentrera,
When
Pierre
comes
home,
Il
faut
que
je
lui
dise,
I
must
tell
him,
Que
le
toit
de
la
remise,
That
the
roof
of
the
shed,
Il
faut
qu'il
rentre
du
bois,
He
must
come
home
from
the
woods,
Car
il
commence
à
faire
froid,
Because
it's
starting
to
get
cold,
Sur
la
campagne
endormie,
On
the
sleeping
countryside,
Le
silence
et
puis
un
cri,
Silence
and
then
a
cry,
Ce
n'est
rien,
un
oiseau
de
la
nuit,
It's
nothing,
a
bird
of
the
night,
Que
c'est
beau
cette
pénombre,
How
beautiful
this
twilight,
Le
ciel,
le
feu
et
l'ombre,
The
sky,
the
fire,
and
the
shadow,
Qui
se
glisse
jusqu'à
moi,
That
glides
to
me,
Sans
bruit,
Without
noise,
Une
odeur
de
foin
coupé,
A
smell
of
cut
hay,
Monte
de
la
terre
mouillée,
Rises
from
the
wet
earth,
Une
auto
descend
l'allée,
A
car
goes
down
the
driveway,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MONIQUE ANDREE SERF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.